Motivated and self-reflected people can achieve a lot thanks to this broad range of possibilities.
Motivierte und selbstreflektierte Menschen können dank diesen unzähligen Möglichkeiten viel erreichen.
It's in a gap between propaganda and a certain strategy of how to perform a kind of self-reflected hate speech that at the same moment can be discredited for being a hate-speech-like attempt.
Der Unterschied liegt in der Kluft zwischen Propaganda und einer ganz bestimmten Strategie, eine Art selbstreflektierte Hassrede vorzuführen, die zugleich beschuldigt werden kann, ein Bestreben zur Hassrede auszudrücken.
I find that is a meaningful task even for self-reflected teams.
Keywords: relationships, salutogenic value, use of creative media, healthful effects of nature and landscape, context-dependent self-reflected personality
Schlüsselwörter: Relationalität, salutogener Wert, Einsatz kreativer Medien, heilsame Wirkungen von Natur und Landschaft, in Kontext und Kontinuum reflektierte Persönlichkeit
Reproduction, however, is the operation of this entire self-reflected organism, its activity as having its purpose in itself, its activity qua genus, wherein the individual repels itself from itself, where in procreating it repeats either the organic parts or the whole individual.
Die Reproduktion aber ist die Aktion dieses ganzen in sich reflektierten Organismus, seine Tätigkeit als Zwecks an sich oder als Gattung, worin also das Individuum sich von sich selbst abstößt, entweder seine organischen Teile, oder das ganze Individuum erzeugend wiederholt.
Assessment of the company's USP from self-reflected and external view
The group performs the tasks as a team, however is continuously accompanied by the trainer or coach evaluating the achieved success of the participants utilising a self-reflected analysis.
Dabei ist die Gruppe inhaltlich zwar auf sich allein gestellt, wird aber durchgehend vom Trainer begleitet, um nach der Intervention eine selbstreflektierte Analyse der Teilnehmer auf den Punkt zu bringen und den erzielten Erfolg herauszustellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.