The activities of sects have very often a semblance of legality.
Die Aktivitäten der Sekten haben sehr oft den Anschein der Legalität.
Any semblance of faith or trust I had in you is gone.
Jeder Anschein von Vertrauen in dich hat sich in Luft aufgelöst.
That republic has lost nothing but the semblance of respectability.
Jene Republik hat nichts verloren als den Schein der Respektabilität.
Then our thought-world would be no less a subjective semblance.
Dann wäre unsere Gedankenwelt nicht minder ein subjektiver Schein.
I just feel like you need some semblance of human contact.
Ich dachte, du brauchst vielleicht einen Anflug von menschlichem Kontakt.
In our liberal democracies, we have a semblance of democracy.
In unseren liberalen Demokratien haben wir den Anschein einer Demokratie.
It had the semblance of misery but it was glorious.
Es hatte den Anschein der Trostlosigkeit, aber es war herrlich.
Despite her calm demeanor, there was only a semblance of control in the chaotic room.
Trotz ihres ruhigen Auftretens war dort nur ein Anschein von Kontrolle im chaotischen Raum.
It was a pure horror to behold, lacking any semblance of humanity.
Es war ein grauenvoller Anblick ohne jeden Anschein von Menschlichkeit.
The couple's laughter carried a semblance of happiness, masking the problems beneath the surface.
Das Lachen des Paares schaffte den Anschein von Glück, verdeckte jedoch die Probleme darunter.
Although it was merely a semblance, the document seemed official and well-prepared.
Obwohl es nur ein Anschein war, wirkte das Dokument offiziell und gut vorbereitet.
A capital that bears no semblance to justice and equality.
Eine Hauptstadt, die keinen Anschein von Gerechtigkeit und Gleichheit hat.
Their actions were an embodiment of heathenism, lacking any semblance of civilization.
Ihre Handlungen waren die Verkörperung von Barbarismus und hatten keinen Anschein von Zivilisation.