After the accident, they were swallowed up by shock and confusion.
Nach dem Unfall wurden sie von Schock und Verwirrung überrollt.
His gut reaction to the news was one of shock and disbelief.
Seine spontane Reaktion auf die Nachricht war Schock und Unglaube.
A bungee cord stretched perfectly, absorbing the shock of the fall.
Ein Spanngummi dehnte sich perfekt und absorbierte den Stoß des Falls.
The fireworks show was designed for maximum shock and awe over the city.
Das Feuerwerk war auf maximalen Schock und Ehrfurcht über der Stadt ausgelegt.
The shock of the event will kick in, leading to deeper reflection.
Der Schock des Ereignisses wird eintreten und zu tieferer Reflexion führen.
The undressed truth was finally revealed, causing shock and disbelief.
Die nackte Wahrheit wurde endlich enthüllt und verursachte Schock und Unglauben.
The unexpected halftime performance created shock and awe among fans in the stadium.
Die unerwartete Halbzeitshow sorgte für Schock und Ehrfurcht bei den Fans im Stadion.
We braced ourselves for the shock when the roller coaster dropped suddenly.
Wir machten uns auf den Schock gefasst, als die Achterbahn plötzlich hinabstürzte.
The abominable act of betrayal left everyone in shock and disbelief.
Die abscheuliche Tat des Verrats versetzte alle in Schock und Unglauben.
The accident really hit him for a six; he's still in shock.
Der Unfall warf ihn völlig aus der Bahn; er steht noch unter Schock.
Once the shock wore off, they started seeing the funny side of it.
Als der Schock nachließ, begannen sie, die komische Seite zu sehen.
After that shock, words fail me; I just keep shaking my head.
Nach diesem Schock mir fehlen die Worte, ich schüttele nur den Kopf.
What transpired yesterday has left everyone in shock and disbelief.
Was gestern geschah, hat alle in Schock und Unglauben versetzt.