You'll fight real time simultaneously with other players and monsters.
This allows several recipes to be handled simultaneously with a single mixer.
It has thus developed simultaneously with the emergence of oppressed classes.
Sie hat sich somit zeitgleich mit der Entstehung unterdrückter Klassen entwickelt.
Discuss contents and edit them simultaneously with your conversation partner.
Diskutieren Sie über Inhalte und editieren Sie sie zeitgleich mit Ihrem Gesprächspartner.
You can even install multiple packs simultaneously with the touch of a button.
Sie können sogar mehrere Packs simultan mit einem Knopfdruck installieren.
This way, your project plan will be updated simultaneously with its execution.
Auf diese Weise wird Ihr Projektplan online, simultan mit der Ausführung aktualisiert.
The pendent, yellow-green panicles appear simultaneously with the unfurling leaves.
Die hängenden, gelbgrünen Blütenrispen erscheinen gleichzeitig mit dem Ausschlagen des Blattes.
Each of the invited artists worked simultaneously with us on one canvas.
Jeder der eingeladenen Künstler arbeitete dabei gleichzeitig mit uns an einem Bild.
Teachers and students can use the piano simultaneously with the duet mode.
Lehrer und Schüler können das Klavier gleichzeitig mit dem Duett-Modus verwenden.
Hemodynamics improved simultaneously with the drop in plasma levels of the endothelins.
Simultan mit dem Abfall der Plasmaspiegel der Endotheline verbesserte sich die Hämodynamik.
Thus several employees can work simultaneously with one and the same database.
So können mehrere Bearbeiter gleichzeitig mit ein und derselben Datenbank arbeiten.
It is especially useful to carry out it simultaneously with top dressing.
Es ist besonders nützlich, es gleichzeitig mit dem Top-Dressing durchzuführen.
This shall be sent simultaneously with the goods but packed separately.
Dieser ist gleichzeitig mit der Ware, jedoch getrennt verpackt zu übermitteln.