Doch diese Verteilung trat parallel zu einer ebenso deutlichen Konzentration auf.
Dieser Berghang teilt das Bild fast parallel zu seiner Diagonale.
In einigen Ländern arbeitet das Verwaltungsgericht parallel zu den normalen Zivilgerichten.
In some countries, the administrative court operates alongside regular civil courts.
Es entwickelt sich parallel zu den raschen Fortschritten in der Online-Technologie.
It continues to develop alongside the fast-paced progress of online technology.
Unternehmen verwalten firmeneigene Daten oft parallel zu einer Bibliothek von Referenzdaten.
User organizations often manage proprietary data alongside a library of reference data.
Diese bewährte Software arbeitet unabhängig oder parallel zu deinen bestehenden Compliance-Systemen.
Our trusted software works independently or alongside your existing compliance systems.
Daher werden stickstoffhaltige Düngemittel parallel zu anderen mineralischen Stoffen ausgebracht.
Therefore, nitrogen-containing fertilizers are applied in parallel with other mineral substances.
Es ist kein Zufall, dass Hassverbrechen parallel zu den Wahlzyklen zunehmen.
It is no coincidence that hate crimes rise in parallel with election cycles.
Kyogen entwickelte sich parallel zu den Noh, ist aber fröhlich und komisch.
Kyogen evolved in parallel with the Noh, but is light-hearted and comical.
Ich sehe es als einen Gewinn an, parallel zu starten.
Competing in parallel is something I regard as a gain.
Und dann zeichne noch eine Wellenlinie parallel zu den ersten beiden.
And then draw another one wavy line parallel to the first two.
Sie sind ungefähr gleich groß und scheinen parallel zu sein.
They're approximately the same size and they appear to be parallel.
Sie formulierte ihr Argument ähnlich, parallel zu den zuvor gemachten Punkten.
She framed her argument as above, paralleling the points made earlier.