Examples with "source code of the project" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the second phase, the source code of the project is scanned for texts which may require translation.
In der zweiten Phase wird der Programmcode nach Texten durchsucht, die evtl. übersetzt werden müssen.
The contributions of the artists build the source code of the project or to formulate it in the language of art theory, a social sculpture is created.
Die Beiträge der KünstlerInnen bilden den Quelltext des Projektes oder um es mit der Sprache der Kunsttheorie zu beschreiben es entsteht eine soziale Skulptur.
Also the component recognition in QF-Test is extremely depending on the language version used, because normally no names for components are assigned in the source code of the project.
Auch die Komponentenerkennung in QF-Test ist stark abhängig von der verwendeten Sprachversion, da im Quelltext des Projekts in der Regel keine Namen für die Komponenten vergeben werden.
The system encrypts the entire source code of the project (Html, Css, Js) and decodes it only in the device's memory before startup.
Das System verschlüsselt den gesamten Eingangscode des Projekts (Html, Css, Js) und schlüsselt ihn nur im Datenspeicher der Anlage vor dem Start wieder auf.
Actually, the requirement to hand over the source code of the project to the client is not really a big restriction because contracts regularly contain clauses by which the source code is handed over anyway.
Tatsächlich stellt die Bedingung, den Quelcode des Projektes an den Kunden auszuliefern, in solche einem Fall nicht wirklich eine ernste Beschränkung dar, weil Verträge für solche Projekte ohnehin regelmäßig Klauseln beinhalten, die die Übergabe des Quelltextes vorsehen.
Andere resultaten
After completion of your project we will give you the complete source code.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.