The sparsely branching shrub can grow up to a metre high.
Der dünn verzweigte Strauch kann bis zu einem Meter hoch wachsen.
The paint was applied sparsely, giving the wall a unique texture.
Die Farbe wurde dünn aufgetragen, was der Wand eine einzigartige Textur verlieh.
Flowers were sprinkled sparsely across the field, creating patches of color.
Blumen waren spärlich über das Feld verstreut und bildeten farbige Flecken.
There are only sparsely effects used and almost no melody.
Es wurden nur spärlich Effekte eingesetzt und fast keine Melodie.
Such deposits are commonly enriched in precious metals and yet sparsely examined worldwide.
Solche Vorkommen sind oft reich an Edelmetallen und weltweit bisher wenig untersucht.
Following their reconstruction, the other three sides were only sparsely decorated.
Die übrigen drei Seiten sind seit ihrem Wiederaufbau nur wenig verziert.
The ears are small until moderate-sized and only very sparsely hairy.
Die Ohren sind klein bis mittelgroß und nur sehr spärlich behaart.
It is sparsely furnished because there is not much room.
Es ist spärlich eingerichtet, weil es nicht viel Platz gibt.
The kitchen was sparsely furnished, easiest cleaning purposes does not exist.
Die Küche war spärlich ausgestattet, einfachstes Putzzeug nicht vorhanden.
The fathers, however, are only sparsely in direct contact with babies.
Die Väter hingegen sind nur spärlich im direkten Kontakt mit Babys.
The landscape is characterized by volcanic sands and is rather sparsely overgrown.
Die Landschaft wird durch vulkanische Sande geprägt und ist ziemlich spärlich bewachsen.
Especially in the textile industry such companies are sparsely sown.
Vor allem in der Textilindustrie sind solchen Firmen spärlich gesät.
Young shoots are reddish-brown, fairly delicate, and sparsely hairy or hairless.
Die jungen Triebe sind rotbraun, zarter und spärlich behaart oder kahl.