He never hesitates to walk over anyone who stands in his way.
Er zögert nie, jemanden zu übergehen, der ihm im Weg steht.
And there's one other person who stands in her way.
Doch es gibt noch jemanden, der ihr im Weg steht.
The small e stands for low emissions. efficient. evolutionary.
Das kleine e steht dabei für emissionsarm. effizient. evolutionär.
The old lighthouse stands on a cliff north of the fishing village.
Der alte Leuchtturm steht auf einer Klippe nördlich vom Fischerdorf.
The only thing worse is when he stands perfectly still.
Schlimmer ist es nur noch, wenn er ganz still steht.
And hope is exactly what he stands for, so...
Und Hoffnung ist genau das, wofür er steht, also...
It is largely unknown who stands behind this newspaper and finances it.
Weitgehend unbekannt ist, wer hinter der Zeitung steht und diese finanziert.
It quietly stands there today, waiting for you to move in.
Sie steht noch heute ganz still dort und wartet auf deinen Einzug.
Depends what's happening and who stands in front of me.
Kommt drauf an, was gerade läuft und wer vor mir steht.
Conversely, red stands for everything that is highly dynamic and complex.
Rot dagegen steht für alles, was hoch dynamisch und komplex ist.
As you can see, the time never stands still with us.
Wie ihr seht, steht bei uns die Zeit nie still.
It is easy to use, stands very well on the leg.
Er ist leicht zu bedienen, steht sehr gut am Bein.
It's like you were weightless, and time stands still.
Es ist, als wäre man schwerelos und die Zeit steht still.