Examples with "starts progressively" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
By reading the messages from the start progressively till the end, they draw you to understand better the Scriptures which, by the way, one should read daily.
Durch's Lesen der Botschaften von Beginn an fortschreitend bis zum Ende, bilden sie sie zu einem besseren Verständnis der Heiligen Schriften aus, die, im übrigen, ein Mensch täglich lesen sollte.
Subject to approval processes, it is anticipated that construction on the referenced projects will start progressively from 2013 or 2014, respectively.
Vorbehaltlich der Genehmigungsverfahren ist bei den genannten Projekten mit dem Baubeginn stufenweise ab 2013 bzw. 2014 zu rechnen.
The application of these more stringent limits will start progressively from January 2011 onwards, depending on the power category.
Notes that almost a third of EIB funding is dollar-denominated, exposing the bank to potential US sanctions; asks the EIB to start progressively reducing its funding in dollars
stellt fest, dass fast ein Drittel der Finanzierung durch die EIB auf US-Dollar lautet, was die Bank potenziellen US-Sanktionen aussetzt; fordert die EIB auf, ihre Finanzierung in US-Dollar schrittweise zu reduzieren
For those who want to start diving progressively but not intensively.
Für Personen, die das Tauchen progressiv, statt intensiv beginnen wollen.
After the FUE implantation, new hair will start growing progressively.
Nach der FUE-Implantation werden neue Haare allmählich zu wachsen beginnen.
Start slowly and progressively speed up your recitation of the phrases.
Start typing to progressively search through the playlist
Tippen Sie einige Buchstaben, um mit der progressiven Suche zu beginnen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.