A generous and intense brightness that isn't afraid of subversion.
Eine großzügige und intensive Helligkeit, die keine Angst vor Subversion hat.
It was only then that he was officially arrested on suspicion of subversion.
Erst dann erfolgte die offizielle Verhaftung wegen Verdachts auf Subversion.
The ruling class is complicit in the subversion of civilization.
Die herrschende Klasse trägt an der Untergrabung der Zivilisation Mitschuld.
He is now accused of "inciting subversion of state power".
Nun wird ihm „Anstiftung zur Untergrabung der Staatsgewalt" vorgeworfen.
Suspecting subversion, he fought against it at all costs.
Er will um jeden Preis gegen den gefürchteten Umsturz vorgehen.
When due process was eliminated, a true juridical subversion occurred.
Als Rechtsstaatsprinzipien abgeschafft wurden, kam es zum juristischen Umsturz.
In this case, the statically linked version of subversion.
In diesem Fall wird die Version von subversion statisch gelinkt.
Here comes the force of such a moment as a subversion.
Hier kommt die Kraft eines solchen Augenblicks wie eine Subversion.
Experience with subversion would be an advantage but is not essentially required.
Erfahrung mit Subversion wäre von Vorteil, ist aber keine Bedingung.
Themes such as subversion and destruction played a central role in their work.
Themen wie Subversion und Zerstörung spielen in ihrem Werk eine zentrale Rolle.
It's subversion, and you are accessories to it.
Es ist Subversion und ihr seid daran mitschuldig.
The subversion of existing order comes into play here in the actual image-carrier.
Die Subversion einer bestehenden Ordnung bezieht sich hier jedoch auf den eigentlichen Bildträger.
Masculinity and transformation as performance, subversion or existential necessity.
Männlichkeit und deren Transformation als Performance, Subversion oder existentielle Notwendigkeit.