Download for Windows Premium
Publiciteit
supporting
/sə'pɔɹtɪŋ/
Their donations stack up each year, supporting the local animal shelter.
Ihre Spenden häufen sich jedes Jahr und unterstützen das lokale Tierheim.
Marriage means supporting each other emotionally and financially for the long haul.
Ehe bedeutet, sich emotional und finanziell über die lange Strecke zu unterstützen.
Their leaning toward local produce shows a commitment to supporting the community.
Ihre Präferenz für lokale Produkte zeigt ein Engagement zur Unterstützung der Gemeinschaft.
His humble gratitude stirred the heart and encouraged others to keep supporting him.
Seine bescheidene Dankbarkeit ging allen zu Herzen und ermutigte weitere Unterstützung.
It does my heart good to see the community supporting local businesses again.
Es erfreut mein Herz, die Gemeinschaft wieder lokale Geschäfte unterstützen zu sehen.
The director's closing remarks paid tribute to everyone supporting the project financially.
Die Schlussworte des Direktors zollten allen Anerkennung, die das Projekt finanziell unterstützen.
Instead of supporting her teammate, she grabbed the spotlight during the interview.
Statt ihre Teamkollegin zu unterstützen, stahl sie beim Interview die Show.
In our family, it is all about supporting each other through everything.
In unserer Familie dreht sich alles darum, einander durch alles zu unterstützen.
Our small team carries the weight of supporting thousands of daily users worldwide.
Unser kleines Team trägt die Last, weltweit Tausende tägliche Nutzer zu unterstützen.
They clearly think the world of their children, supporting every dream patiently.
Sie lieben ihre Kinder sehr und unterstützen geduldig jeden ihrer Träume.
We noticed a change of heart when she started supporting the environmental project.
Wir bemerkten einen Sinneswandel, als sie begann, das Umweltprojekt zu unterstützen.
Parents are increasingly supporting their children in pursuing vocational education options.
Eltern unterstützen zunehmend ihre Kinder darin, Optionen der Berufsausbildung zu verfolgen.
Parents must strike a balance between supporting their children and giving them independence.
Eltern müssen ein Gleichgewicht finden zwischen Unterstützung ihrer Kinder und deren Unabhängigkeit.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met supporting: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

supporting role n.
Nebenrolle · Nebenpart
"She won an award for her supporting role in the film."
supporting actor n.
Nebendarsteller · Nebendarstellerin
"She won an award for best supporting actor."
supporting actress n.
Nebendarstellerin
"She won an award as a supporting actress."
supporting documents n.
Unterlagen · Beweisdokumente
"The lawyer asked for all supporting documents related to the case."
supporting players n.
unterstützende Spieler
"The supporting players helped secure the team's victory."
self-supporting adj.
selbstversorgend · eigenständig
"She is a self-supporting college student."
supporting documentation n.
Begleitunterlagen
"Please submit supporting documentation with your visa application."
supporting cast n.
unterstützende Besetzung
"The CEO praised the supporting cast for their hard work."
close supporting fire n.
nahes Unterstützungsfeuer
"The troops advanced under close supporting fire."
deep supporting fire n.
tiefes Unterstützungsfeuer
"The battalion called for deep supporting fire to disrupt enemy lines."
direct supporting fire n.
direktes Unterstützungsfeuer
"The squad advanced under direct supporting fire."
supporting arms n.
Unterstützungskräfte
"The commander coordinated supporting arms to cover the infantry advance."
supporting fire n.
Unterstützungsfeuer
"The troops advanced under the cover of supporting fire."
supporting programme n.
Rahmenprogramm
"The conference offered a supporting programme of workshops and networking events."

Synoniemen voor supporting in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 97099. Exact: 97099. Verstreken tijd: 146 ms.