Examples with "that the Java source path" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The class source could not be found. Please ensure that the Java source path includes this class's source file.
The source code could not be displayed for'. This may be because the Java class does not exist in the database, the database filter is excluding it, or that the source code could not be found in the Java source code path.
For example, based on the content of an existing pom.xml-file, Smart Import recognizes that it deals with a Java-Project und finds out which source directories have to be added to the Build Path (Fig.
Beispielsweise könnte Smart Import anhand des Inhalts einer vorhandenen pom.xml-Datei erkennen, dass es sich um ein Java-Projekt handelt und welche Verzeichnisse als Quelltextverzeichnisse zum Build Path hinzuzufügen sind (Abb.
Intrexx can access all data source classes entered in the Java class path.
The Java Naming and Directory Interface (JNDI) location (or path) for the data source. Deployed applications use this information to locate the data source. For example, the JNDI location of the OracleManagedDS data source is jdbc/OracleManagedDS.
Speicherort (oder Pfad) der Java Naming and Directory Interface (JNDI) für die Datenquelle. Bereitgestellte Anwendungen benutzen diese Informationen, um die Datenquelle zu suchen. Der JNDI-Speicherort der Datenquelle OracleManagedDS ist z.B. jdbc/OracleManagedDS.
The source and target paths are compared before encoding an audio file.
Vor der Codierung einer Audiodatei werden der Quell- und der Zielpfad verglichen.
Sources and a java jar file are available at the web site.
Quellcode und eine java jar-Datei gibt es auf der Webseite.
Bike paths and hiking trails, a natural source nearby.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.