Examples with "that... slightly" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You see, I should word that slightly differently... 'If only mankind would allow Me to penetrate their very being with the sublime love I have for them, never again would sin enter the world.
Schaut, Ich sollte dies ein wenig umformulieren... 'Wenn die Menschheit Mir nur erlauben würde, ihr eigenes Wesen mit der grandiosen Liebe zu durchdringen, die Ich für sie empfinde, Herr.
You see, I should word that slightly differently... 'If only mankind would allow Me to penetrate their very being with the sublime love I have for them, never again would sin enter the world.
Schaut, Ich sollte das ein bisschen anders formulieren: 'Wenn nur die Menschheit Mir erlauben würde, ihr eigenes Wesen zu durchdringen mit der grandiosen Liebe, die Ich für sie empfinde, würde Sünde niemals wieder die Welt betreten.
I'm still can't fully grasp that my parents will arrive in Toronto in 35 days... That's only slightly more than a month.
Ich kann immer noch nicht realisieren, dass meine Eltern in 35 Tagen in Toronto landen werden.
4 5 The Asus MeMO Pad 8 is a great performer for the money that is only slightly...
3.7 5 Das Asus Memo Pad 8 ist ein gutes Android-Tablet, das gut verarbeitet ist.
City: Linz Category: Hotels&Accommodation This lovingly-managed hotel in the Trefflingtal valley at the gates of Linz is ideal for those that prefer... accommodation slightly outside of the city.
Kategorie: Hotels&Unterkünfte Für Gäste, die gern mitten im Trubel leben, ist dieses Hotel ideal. Im Zentrum von Linz liegt es direkt... in der Fußgängerzone am Hauptplatz.
Vanessa, your value seems to be going up... slightly.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.