We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Make sure to include the language code in your application settings.
Stellen Sie sicher, dass der Sprachcode in Ihren Anwendungseinstellungen enthalten ist.
Check if the language code is active before initiating the translation process.
Überprüfen Sie, ob der Sprachcode aktiv ist, bevor Sie mit dem Übersetzungsprozess beginnen.
A directory consisting of just the language code is also valid.
Ein Verzeichnis, das nur aus dem Sprachcode besteht ist ebenfalls gültig.
They are subpages of a page named by the language code.
Sie sind Unterseiten einer Seite, die mit dem Sprachcode benannt ist.
The language code must be indicated in the name of the article.
Der Sprachcode muss im Namen des Artikels angezeigt werden.
To construct a locale code, combine the language code with the country code.
Für einen Regionscode müssen Sie nur den Sprachcode mit dem Ländercode verbinden.
It sets the segment title and modifies the language code of an audio and a subtitle track.
Es setzt den Segmenttitel und ändert den Sprachcode einer Ton- und Untertitelspur.
To make the process of searching translations easy, please use the language code in brackets.
Um leicht nach Übersetzungen suchen zu können, verwenden Sie bitte den Sprachcode in eckigen Klammern.
They will all link to the same article title as original using the language code as a prefix.
Sie werden alle zum gleichen Artikel als Original verweisen und zusätzlich den Sprachcode als Präfix hinzufügen.
When 4 digits are displayed, they represent the language code.
Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, stellen diese den Sprachcode dar.
If a required flag icon is missing you can add it yourself; otherwise the language code is shown instead of a flag.
Wenn ein benötigtes Fähnchen fehlt, können Sie es selbst hinzufügen; andernfalls wird der Sprachcode statt eines Fähnchens angezeigt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.