We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Replace this line item in the object code by which you want to retrieve the properties.
Ersetzen Sie diese Zeile Element in den Objekt-Code, mit dem Sie die Eigenschaften abrufen möchten.
Distribute the Object Code by offering access to copy it from a designated place, and offer equivalent access to copy the Corresponding Source in the same way through the same place.
Sie übertragen den Objekt-Code dadurch, daß Sie Zugriff auf eine dafür vorgesehene Stelle gewähren, und bieten gleichwertigen Zugriff auf den korrespondierenden Quelltext auf gleichem Weg auf dieselbe Stelle und ohne zusätzliche Kosten.
You may not unlock or otherwise attempt to discover the source code or underlying algorithms of the Software or attempt to do any of the foregoing in relation to the object code of the Software.
Sie dürfen die Software nicht entsperren oder versuchen, den Quellcode oder die zugrunde liegenden Algorithmen zu entschlüsseln oder eines der vorangegangen Dinge tun in Verbindung mit dem Maschinencode der Software.
Licensee agrees to receive and hold the Object Code in confidence for a period of ten (10) years after receipt.
Der Lizenznehmer erklärt sein Einverständnis, den Objektcode über einen Zeitraum von zehn (10) Tagen nach Erhalt vertraulich zu handhaben.
All copies of the Object Code distributed directly or indirectly to the U.S. government are governed by and must be marked with the following legend
Alle Kopien des Objektcodes, die direkt oder indirekt an die US-Regierung vertrieben werden, unterliegen dem folgenden Zusatz und müssen mit ihm gekennzeichnet sein
Software in the context of this License Agreement includes the software described in the Object Code, in the version and with the specifications detailed in the relevant software product data sheet produced by freedom manufaktur.
Software im Sinne dieser Lizenzvereinbarung bezeichnet die Software im Object Code, in der Version und mit der Spezifikation wie sie in dem betreffenden Softwareproduktdatenblatt von der freedom manufaktur angegeben ist.
independently developed by Licensee by employees having no access to the Object Code; or
von Angestellten des Lizenznehmers unabhängig entwickelt wurde, die keinen Zugriff auf den Objektcode hatten; oder
Licensee shall not reverse engineer, decompile, or disassemble the Object Code portion of the Licensed Program.
Der Lizenznehmer darf den Objektcode-Teil des lizenzierten Programms nicht zurückentwickeln, dekompilieren oder disassemblieren.
make the Complete Source Code publicly available in the Internet and - when distributing the Object Code - make a clear reference to the complete Internet address from which the Source Code can be downloaded; or
den vollständigen Source Code im Internet öffentlich zugänglich machen und bei der Verbreitung des Object Codes deutlich auf die vollständige Internetadresse hinweisen, unter der der Source Code abgerufen werden kann oder
Optimizing the object code can improve the software's performance.
Die Optimierung des Objektcodes kann die Leistung der Software verbessern.
Importantly, the object code must be properly linked before execution.
Wichtig ist, dass der Objektcode vor der Ausführung richtig verknüpft wird.
Debugging the object code can be challenging for inexperienced programmers.
Das Debuggen des Objektcodes kann für unerfahrene Programmierer herausfordernd sein.
Many developers prefer to review the object code for errors.
Viele Entwickler ziehen es vor, den Objektcode auf Fehler zu überprüfen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.