The overall administrative expenditure of the Programme will be proportionate to the tasks provided for in the Programme.
Der Gesamtbetrag der Verwaltungsausgaben für das Programm wird im Verhältnis zu den im betreffenden Programm vorgesehenen Aufgaben stehen.
Furthermore, the Programme will anticipate action toward further inter-regional cooperation.
Das Programm wird außerdem Maßnahmen für eine weitere Zusammenarbeit der Regionen vorwegnehmen.
In this context, the Programme will contribute to stimulating economic growth.
In diesem Zusammenhang wird das Programm auch zur Stimulierung des Wirtschaftswachstums beitragen.
As an example, the Programme will facilitate networking activities to encourage improved interfaces between researchers, enterprises and the financial world.
Beispielsweise wird das Programm Vernetzungsaktivitäten erleichtern, mit denen die Kontakte zwischen Forschern, Unternehmen und der Finanzwelt verbessert werden sollen.
In response to these pressures, the Programme will fund measures to protect the environment and promote sustainable development practices.
Als Antwort auf diese Umweltbelastungen wird das Programm Maßnahmen zum Schutz der Umwelt und zur Förderung nachhaltiger Entwicklungspraktiken finanzieren.
To promote innovation and employability of learners, the Programme will enhance cooperation with business, through large-scale transnational projects.
Zur Förderung von Innovation und Beschäftigungsfähigkeit der Lernenden wird das Programm die Zusammenarbeit mit Unternehmen über großangelegte länderübergreifende Projekte verbessern.
A full evaluation of the Programme will be performed before 2020.
Das Programm wird vor 2020 einer umfassenden Bewertung unterzogen.
To improve transport infrastructure, the Programme will support the development of intermodal systems, along with the construction and renovation of public transport facilities.
Zur Verbesserung der Verkehrsinfrastruktur wird das Programm die Entwicklung von intermodalen Verkehrssystemen fördern und den Bau und die Erneuerung von öffentlichen Verkehrsmitteln vorantreiben.
In addition, the Programme will ensure conditions for protecting and improving the quality of the environment and mobilise further resources for risk prevention and research into renewable energies.
Ferner wird das Programm gewährleisten, dass die Voraussetzungen für den Schutz und die Verbesserung der Umweltqualität gegeben sind und weitere Ressourcen für die Naturrisikoprävention und Erforschung erneuerbarer Energien mobilisieren.
Similarly, the Programme will reduce the region's energy dependence by 20%.
Damit wird das Programm dazu beitragen, die Energieabhängigkeit der Region um 20 % zu verringern.
Through the integration of education, training, youth and sport, the Programme will create a streamlined structure to allow for more people to benefit and to increase its reach and impact.
Durch die Integration der Bereiche allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport wird das Programm eine gestraffte Struktur schaffen, wodurch mehr Menschen von dem Programm profitieren können und dessen Reichweite bzw. dessen Auswirkungen erhöht werden.
Moreover the Programme will provide funding for horizontal initiatives integrating energy efficiency and renewable energy sources in several sectors of the economy and/or combining various instruments, tools and actors within the same action or project.
Darüber hinaus wird das Programm bereichsübergreifende Initiativen finanziell fördern, durch die Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen in verschiedene Sektoren der Wirtschaft integriert und/oder verschiedene Instrumente, Mittel und Akteure innerhalb einer Maßnahme oder eines Projekts kombiniert werden sollen.
In addition, the Programme will directly co-finance 240 projects that are dedicated to renewable energy and energy efficiency.
Darüber hinaus wird das Programm 240 Projekte direkt kofinanzieren, die sich mit den Themen Erneuerbare Energien und Energieeffizienz befassen.