Examples with "the Prototype program" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They are a perfect example of a team that has grown through our Mazda system: from grassroots club racing, to Rolex 24 race-winning efforts in GT and then on to the Prototype program.
Sie sind das perfekte Beispiel für ein Team, das in der Mazda-Familie immer weiter gewachsen ist. Vom Amateursport über den GT-Sieg beim Rolex 24 bis zum Prototypen-Programm.
Andere resultaten
You complete your application by replacing the prototype parts with real programs that reflect your actual business logic.
Sie vervollständigen Ihre Anwendung, indem Sie die Teile des Prototyps durch echte Programme ersetzen, die Ihre reale Geschäftslogik widerspiegeln.
Our tasks: create the redesign of the website, program the prototype, define the image language and to create the newsletter template.
Another benefit of the measuring machine: on the basis of a prototype program with several hundred characteristics, measuring technicians can subsequently generate a serial measuring program with 100 or 150 characteristics for random sampling relatively easily.
Ein weiterer Vorzug des Messgerätes: Auf Basis eines Bemusterungsprogramms mit mehreren hundert Merkmalen können die Messtechniker später relativ einfach ein Serienmessprogramm mit 100 oder 150 Merkmalen für die Stichproben erstellen.
There are no recorded cases of AIDS prior to the 1957 creation of "Special Operation-X." (The SOX) program served as the immediate prototype program for the Special Virus program to begin in 1962.
Es gibt keinen gemeldeten HIV Fall vor 1957, Zeitpunkt der Schöpfung des "Special Operation X" (SOX), Programm, das als der Prototyp für das Programm des "Spezialvirus" gedient hat, das 1962 anfangen wird.
After testing the VIPER prototype, the program is evaluated with the help of a questionnaire.
Nach dem Test konnte das Programm durch einen Fragebogen evaluiert werden.
For this reason, it is impossible to test the website program prototype without trying it on real users first.
Es ist daher unmöglich, den Prototyp der Website nicht zu testen, wobei man ihn echten Nutzern aussetzt.
First, we assess your training needs. Then we create a storyboard and a prototype of the program.
Zuerst ermitteln wir Ihren Trainingsbedarf, dann erstellen wir ein "Drehbuch" und einen Prototypen des Lernprogramms.
Within the framework of the 728 program three prototypes were built.
This diploma thesis describes the concepts behind the project and provides a prototype for the simulation program EmIL-S.
Diese Diplomarbeit beschreibt die Konzepte die hinter diesem Projekt stehen und stellt einen lauffähigen Prototyp für diese Simulationsumgebung zur Verfügung.
Our prototype for the research program "Building of Tomorrow" was a diffusion absorption cooling system improved by a SolarFrost Bypass with tubular heat exchangers.
Unser Prototyp für das Forschungsprogramm "Haus der Zukunft" war eine SolarFrost Bypass Maschine mit Röhrenwärmetauschern.
A finished prototype of the program is then provided to health professionals, who are entrusted with patient education in radiotherapy.
Der fertige Prototyp von VIPER wurde GesundheitsexpertInnen, welche die PatientInnenaufklärung in der Strahlentherapie durchführen, zum Testen zur Verfügung gestellt.
A prototype of the software program has already been created as part of the "Managed Charging 3.0" project sponsored by the German Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation, Building and Nuclear Safety (BMUB).
Ein Prototyp ist während des Projekts Gesteuertes Laden 3.0 entstanden, das vom Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz, Bau und Reaktorsicherheit (BMUB) gefördert wird. Die IT-Plattform funktioniert mit Testdaten im Labor bereits sehr gut.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.