Download for Windows Premium
Publiciteit
the TechBoost startup program

Examples with "the TechBoost startup program" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In 2012, Deutsche Telekom opened its incubator hub:raum; it was joined by the TechBoost startup program in 2017.
2012 hat die Telekom ihre Start-up-Schmiede Hub:raum eröffnet, 2017 kam das Start-up-Programm TechBoost dazu.
Deutsche Telekom believes in the potential of cloudplan's B2B solutions. For this reason, the Hamburg-based startup was selected into the TechBoost startup program. cloudplan will receive € 100,000 credit for scalable IT resources.
Weil die Deutsche Telekom von der cloudplan-Lösung für den B2B-Markt überzeugt ist, wurde das Hamburger Unternehmen in das Startup-Programm „TechBoost" mit aufgenommen. Dadurch erhält cloudplan nicht nur eine 100.000 Euro Gutschrift für skalierbare IT-Ressourcen.

Andere resultaten

The measures package under the TechBoost startups program provides for 100,000 euros of starting credit per startup, for IT resources such as computing and storage capacities, from the Open Telekom Cloud.
Das Maßnahmenpaket im Rahmen des Startup-Programms TechBoost umfasst ein Startguthaben in Höhe von 100.000 Euro je Startup für IT-Ressourcen wie Rechen- und Speicherkapazität aus der Open Telekom Cloud.
TechBoost is the startup program of Telekom.
TechBoost ist das Startup Programm der Telekom.
TechBoost - the startup program of Europe's most valuable telecommunication brand.
TechBoost - das Startup-Förderprogramm der wertvollsten europäischen Telkomarke
Then it's time to get your business moving right to the top: with our TechBoost startup program!
Dann bringen Sie jetzt Ihr Business ganz nach oben: mit unserem Startup-Programm TechBoost!
Anne and Patrick from the TechBoost team will be on site together with our TechBoost startups Animus, Footfact, Bespaced and Smart Data.
Gemeinsam mit Anne und Patrick von TechBoost werden unsere Startups Animus, Footfact, Bespaced und Smart Data vor Ort sein.
Since July 2019, METR has participated in TechBoost, Deutsche Telekom's competitive startup program.
Seit Juli ist METR Teilnehmer bei TechBoost, dem Startup-Programm der Deutschen Telekom.
And also very interesting: By a speech of Hagen Rickmann, the managing director business customers of Telekom Deutschland, the startup was motivated, to compete in the TechBoost program.
Und auch sehr interessant: Unter anderem durch eine Rede von Hagen Rickmann, dem Geschäftsführer Geschäftskunden der Telekom Deutschland, wurde das Startup dazu motiviert, sich beim TechBoost-Programm zu bewerben.
Of the 125 technology startups, some of the TechBoost startups have also presented their business model at a booth.
Von den 125 Technologie-Startups haben auch einige der TechBoost Startups ihr Geschäftsmodell an einem Stand vorgstellt.
You can also see computers with running the selected startup program.
Sie können auch Computer anzeigen, auf denen das ausgewählte Startprogramm ausgeführt wird.
The issue does not occur with startup programs and services disabled.
Bei deaktivierten Autostart-Programmen und -Diensten tritt das Problem nicht auf.
Security risk rating for each active process, service and startup program.
Eine Einschätzung des Sicherheitsrisikos für jeden aktiven Prozess, Dienst und Autostart-Programm.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 353. Exact: 2. Verstreken tijd: 87 ms.