After a few drinks, he loves to raise the devil in bars.
Nach ein paar Drinks liebt er es, in Kneipen Krawall zu machen.
The lawless border town was the devil's playground for smugglers and thieves.
Die gesetzlose Grenzstadt war der Spielplatz des Teufels für Schmuggler und Diebe.
The theory class analyzed how the devil's interval destabilizes traditional harmony.
Im Theorieseminar analysierten wir, wie der Tritonus die traditionelle Harmonie destabilisiert.
She built the piece around the devil's interval as a central motif.
Sie konstruierte das Stück um den Tritonus als zentrales Motiv herum.
Students practiced resolving the devil's interval spanning three whole tones inward.
Die Studierenden übten, den Tritonus über drei Ganztonschritte nach innen aufzulösen.
Those puppies are full of the devil, chewing everything they can find.
Diese Welpen sind voller Flausen und kauen alles an, was sie finden können.
The boys were full of the devil, racing their bikes through the store.
Die Jungs waren voller Flausen und rasten mit ihren Fahrrädern durch den Laden.
Our cat is full of the devil tonight, knocking everything off the shelves.
Unsere Katze ist heute Abend voller Flausen und wirft alles von den Regalen.
Protesters raised the devil outside city hall to oppose the new regulations.
Demonstrierende machten vor dem Rathaus Krawall, um die neuen Regeln abzulehnen.
The soundtrack relies on the devil's interval to evoke fear and unease.
Der Soundtrack nutzt den Tritonus, um Angst und Unbehagen hervorzurufen.
Our professor demonstrated the devil's interval on the piano during the lecture.
Unser Professor demonstrierte den Tritonus während der Vorlesung am Klavier.
The casino after midnight turned into the devil's playground of desperate gamblers.
Das Casino nach Mitternacht verwandelte sich in den Spielplatz des Teufels verzweifelter Spieler.
Medieval theorists often warned against the devil's interval in sacred compositions.
Mittelalterliche Theoretiker warnten oft vor dem Tritonus in sakralen Kompositionen.