Download for Windows Premium
Publiciteit
the framework of a programme

Vertaling van "the framework of a programme" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
im Rahmen eines Programms
For those purposes, projects to provide training should be supported within the framework of a programme.
Zu diesen Zwecken sollten im Rahmen des Programms geeignete Aus- und Weiterbildungsprojekte unterstützt werden.
for contracts related to defence, to be let in the framework of a programme or project managed in cooperation with another international organisation.
bei Aufträgen im Verteidigungsbereich, die im Rahmen eines in Zusammenarbeit mit einer anderen internationalen Organisation verwalteten Programms oder Projekts zu vergeben sind.
'contract' means any procurement or grant contract concluded in the framework of a programme
„Vertrag" einen im Rahmen eines Programms geschlossenen Vertrag über einen öffentlichen Auftrag oder einen Zuschuss
In addition, as already mentioned above, in the framework of a programme like the present one not only personal data of children are at stake, but also personal data of all persons who are connected in some way with the information circulating on the network.
Darüber hinaus geht es wie bereits erwähnt in einem Programm wie diesem nicht nur um die personenbezogenen Daten von Kindern, sondern um die personenbezogenen Daten aller, die auf irgendeine Weise eine Verbindung zu den Informationen aufweisen, die im Internet kursieren.
When responsibility for implementation is delegated, support in the framework of a programme may be provided through global grants.
Bei Übertragung der Verantwortung für die Durchführung kann die Förderung im Rahmen eines Programms in Form von Globalzuschüssen gewährt werden.
Lebanon is one of the countries where the BMZ is engaged for a limited period within the framework of a programme of structural development measures with long-term effects.
Der Libanon gehört zu den Ländern, mit denen das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung im Rahmen langfristig strukturbildender Maßnahmen vorübergehend zusammenarbeitet.
encouraging the implementation of innovatory projects, as a general rule within the framework of a programme of action adopted by the Council, or
innovatorische Vorhaben, in der Regel im Rahmen eines vom Rat beschlossenen Aktionsprogramms, zu fördern oder
Within the framework of a programme to put in place an emergency care system in Kyrgyzstan, emergency facilities in several larger cities are also being refurbished and fitted out.
Im Rahmen eines Programms zum Aufbau eines Notfallversorgungssystems in Kirgisistan werden außerdem Rettungseinrichtungen in mehreren größeren Städten instandgesetzt und ausgestattet.
The first Japanese parks were set up in a similar way, but within the framework of a programme, based on a similar version of the "technopolis" model to the French one.
Nach ähnlichem Muster - sofern nicht im Rahmen eines Programms - sind die ersten japanischen Parks entstanden, die dem Modell der Technopole, dem Paten des französischen Modells, folgen.
Partners Seecon the project within the framework of a programme to support and promote structural changes in agrarian areas (Regio Plus).
Das Staatssekretariat für Wirtschaft SECO unterstützt das Projekt im Rahmen des Impulsprogramms zur Unterstützung des Strukturwandels im ländlichen Raum (Regio Plus).
sampling of poultry flocks The collection of samples from the environment of a poultry flock performed by or on behalf of the Competent Authority in the framework of a programme for the control of certain zoonotic Salmonella
Beprobung von Geflügelherden die Gewinnung von Proben aus der Umgebung einer Geflügelherde durch die zuständige Behörde oder in ihrem Namen im Rahmen eines Programms zur Bekämpfung bestimmter zoonotischer Salmonellen
Culture Programme of the EU Within the framework of a programme of the EU project Culture there is a translation promotion programme targeted towards publishing houses.
KULTUR-Programm der EU Im Programm des EU-Projektes KULTUR-Programm gibt es ein Förderprogramm für Übersetzungen, das sich an Verlage richtet.
Two further team members who qualified in the framework of a programme of the German Motor Sport Federation (DMSB) as environmental coordinators will support the environmental team's work.
Zwei weitere Personen, die sich im Rahmen eines Programms des Deutschen Motorsportbundes (DMSB) als Umwelt-Moderatoren qualifizieren, unterstützen die Arbeit des Umweltteams.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 18. Exact: 18. Verstreken tijd: 144 ms.