Download for Windows Premium
Publiciteit
the methods
And, the methods are removed because they are no longer effective.
Außerdem werden die Methoden entfernt, da sie nicht mehr gültig sind.
However, the methods used to achieve this have changed dramatically.
Doch die Methoden, dies zu erreichen, haben sich stark verändert.
They can heal illnesses, but the methods employed are not good.
Es kann heilen, aber die von ihnen verwendeten Methoden sind nicht gut.
I do this for each of the methods, running them in succession.
Ich mache dies für jede der Methoden und führe sie nacheinander aus.
Withdrawals are possible via most of the methods listed above.
Auszahlungen sind über die meisten der oben genannten Methoden möglich.
That also comes from the methods that I work with.
Das resultiert auch aus den Methoden, mit denen ich arbeite.
I'll write about the methods they are using later.
Über die Techniken, die sie benutzen berichte ich auch erst später.
Others wander considerably, so one of the methods you describe is required.
Andere variieren erheblich, also ist eine der beschriebenen Methoden notwendig.
Two were supposed to develop the methods for encrypted communication amongst themselves.
Zwei sollten verschlüsselt kommunizieren und die Methoden dazu selbst entwickeln.
This only shows a few of the methods in use.
Dies sind nur einige der Methoden, die verwendet werden.
However, the methods are similar and are described together below.
Beide Auswahlverfahren sind sehr ähnlich und werden im folgenden zusammen beschrieben.
Again, this is necessary for some of the methods we will outline.
Dies ist wiederum für einige der Methoden erforderlich, die wir skizzieren werden.
I won't judge a cause, only the methods employed.
Ich verurteile nicht den Kampf an sich, nur die Methoden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the methods in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12246. Exact: 12246. Verstreken tijd: 350 ms.