Download for Windows Premium
Publiciteit
the protocol
Protokoll n
im Protokoll dieses Protokolls
das Zusatzprotokoll
Click the protocol that you want to remove from the list.
Klicken Sie in der Auswahlliste auf das zu löschende Protokoll.
We choose the type of name service and the protocol.
Dazu wählen Sie die Art des Name Service und Protokoll aus.
Their hands are tied, and they must follow the protocol strictly.
Sie sind an das Protokoll gebunden und müssen es strikt befolgen.
This, in turn, makes the protocol applicable where others fail.
Dies wiederum macht das Protokoll überall einsetzbar, wo andere scheitern.
Specifies whether the protocol you are configuring should be enabled or disabled.
Gibt an, ob das konfigurierte Protokoll aktiviert oder deaktiviert werden soll.
Properly speaking, it's essential to follow the protocol to avoid issues.
Genau genommen ist es wichtig, das Protokoll zu befolgen, um Probleme zu vermeiden.
Start with the protocol, such as http or https.
Beginnen Sie mit dem Protokoll, etwa http oder https.
She knows the protocol and the court better than I.
Sie kennt das Protokoll und den Hof besser als ich.
While fixing the protocol, some part of it was revealed.
Während das Protokoll vorbereitet wurde, wurde ein Teil bekannt.
However, it doesn't offer the option to change the protocol.
Es bietet jedoch nicht die Möglichkeit, das Protokoll zu ändern.
Hang in there, you know the protocol's only a few minutes.
Sie wissen, dass das Protokol nur ein paar Minuten lang ist.
Specifying the protocol is optional - it will be added if required.
Die Angabe des Protokolls ist optional, es wird bei Bedarf ergänzt.
That is precisely the subject of the protocol submitted to you.
Genau dies ist der Gegenstand des Protokolls, das Ihnen vorgelegt wurde.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the protocol in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hand fan: device waved to create airflow for cooling
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12500. Exact: 12500. Verstreken tijd: 236 ms.