the source code behind the TestMessage client application
Examples with "the source code behind the TestMessage client application" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This section of the tutorial takes you on a brief tour of the source code behind the TestMessage client application.
To test which functions via the web services are available, a test client and the source code of this application is installed as a C project with the Setup.
Um zu testen welche Funktionen über die Web Services zur Verfügung stehen wird mit dem Setup ein Test-Client sowie der SourceCode dieser Anwendung als C# Projekt mit installiert.
With our "no client left behind" pledge, NetDimensions integrates client customisations into a single source code and moves them forward to new product releases without any hidden costs for our clients.
Bei NetDimensions zählt jeder Kunde. Daher werden kundenspezifische Anpassungen in einen einheitlichen Quellcode eingebunden und in neue Produktversionen übernommen - ohne versteckte Kosten für unsere Kunden.
The main idea behind it is the application of already-existing approaches that are well established in the area of source code configuration management. The growing necessity to tighten development cycles requires close cooperation of all customer project and platform development stakeholders.
Die zentrale Idee dabei ist die Anwendung bereits existierender Ansätze, die sich im Bereich des Konfigurationsmanagements von Quellcode etabliert haben. Die zunehmend notwendige Verkürzung von Entwicklungszyklen erfordert zwingend eine enge Zusammenarbeit der verschiedenen Beteiligten an Kundenprojekten und Plattformentwicklung.
They are familiar with all features and problems of the open-source frameworks and develop safe and spy-free Web applications through the use of code reviews, penetration testing and other Web-based tools for our clients.
Diese sind mit allen Besonderheiten und Problemen des Open-Source-Frameworks vertraut und entwickeln für unsere Auftraggeber sichere und spionagefreie Web-Anwendungen durch die Nutzung von Codeprüfungen, Penetrationstests und anderen webbasierten Tools.
Behind the file format .rpm for Linux, an established standard by Red Hat for software with an integrated installation routine, can contain only the source code of an application or in compiled form especially for a distribution.
Hinter dem Dateiformat .rpm für Linux, ein von Red Hat etablierter Standard für Software mit integrierter Installationsroutine, kann nur der Sourcecode einer Anwendung oder eine speziell für die Distribution kompiliertes Programm enthalten sein.
9.2 shall take all necessary preventive measures to avoid that the client can access the source code of customised programmed applications.
9.2 ergreift alle erforderlichen Präventivmaßnahmen, um zu verhindern, dass der Kunde auf den Quellcode von kundenspezifisch programmierten Anwendungen zugreifen kann.
But not all projects involve design and development in equal shares: often, clients request a new appearance for their application without any source code being touched or they prefer to handle the programmatic part on their own.
Aber nicht alle Projekte involvieren Design und Entwicklung zu gleichen Anteilen: oft wünschen Kunden ein neues Erscheinungsbild ihrer Anwendung ohne dass der Source Code berührt werden soll oder sie ziehen es vor, die Programmierung selbst zu übernehmen.
The Client shall not be permitted to create derivative products, attempt to reveal the source code of the object code, or use content or software for purposes that do not relate to the use of the respective application or other purposes authorised by Veact.
Er darf keine derivativen Produkte schaffen, nicht versuchen, den Quellcode vom Objekt-Code zu ermitteln oder Inhalte oder Software für Zwecke verwenden, die nicht der Nutzung der jeweiligen Anwendung oder anderen von Veact autorisierten Zwecken dienen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.