We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
den Zeitcodewert
Makes the time code value coincide with the built-in clock.
Drop-frame mode adjusts the running of time code to eliminate the discrepancy between time code value and actual time by dropping two frames from the time code value at the beginning of each minute except every tenth minute.
Der Drop-Frame-Modus stellt den Ablauf des Zeitcodes ein, um die Diskrepanz zwischen dem Zeitcodewert und der tatsächlichen Zeit durch das Auslassen von zwei Einzelbildern von dem Zeitcodewert am Anfang jeder Minute (außer jeder zehnten Minute) auszugleichen.
When the RUN is set to FREE in function menu page 1, the time code value immediately starts advancing.
Wenn RUN auf Seite 1 des Funktionsmenüs auf FREE gestellt ist, beginnt der Zeitcodewert sofort zu laufen.
TC is set to FREE, the time code value starts advancing immediately.
Drop frame mode adjusts the running of time code to eliminate the discrepancy between time code value and actual time by dropping two frames from the time code value at the beginning of each minute except every tenth minute.
Der Drop-Frame-Modus gleicht den Zeitcode an, indem er zum Ausgleich zwischen Zeitcodewert und wirklicher Zeit zu Beginn jeder Minute mit Ausnahme jeder zehnten Minute zwei Bilder auslässt.
When the field frequency of this unit is 59.94 Hz, the actual number of frames per second is approximately 29.97, while the time code value advances one second every 30 frames.
Wenn die Halbbild-Frequenz des Gerätes auf 59,94 Hz eingestellt ist, beträgt die tatsächliche Anzahl von Halbbildern ca. 29,97 je Sekunde, während der Zeitcode mit 30 Vollbildern/Sekunde läuft.
Use the SEL/SET button (arrow key) to set the time code value including the last (right-most) digit of time code.
Stellen Sie mit der Taste SEL/SET (Pfeiltaste) den Zeitcodewert einschließlich der letzten Stelle (ganz rechts) des Zeitcodes ein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.