Examples with "the timecode text" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
During text track creation, you may opt to store the text track on the parent video document so that it is accessible to all videos that contain the timecode boundaries of the text track.
Insert subtitles and watermarks (photos, text, timecode) into videos.
Ganz einfach Untertitel und Wasserzeichen (Fotos, Text, Timecode) in Videos einfügen.
Painting with Timecode includes texts written by Doris von Drathen, Timothy Persons and Anda Rottenberg, who provide a thorough overview and analyses of Lejman's unique artistic style.
Painting with Timecode beinhaltet Texte von Doris von Drathen, Timothy Persons und Anda Rottenberg und bietet einen weitführenden Einblick in Lejmans eigenen künsterlichen Stil.
Text generators that create and animate text elements like numbers, currency, dates, and timecode or can generate text using the contents of a text file
Unlike methods using a paper script, it is not necessary to note the timecode of the comment, it is automatically assigned when entering text.
Im Gegensatz zu der Methode, bei der ein Papierskript benutzt wird, ist es hier nicht notwendig, den Timecode jeden Kommentars zu notieren, er wird beim Erfassen des Textes automatisch zugeordnet.
Enter the timecode or the number of frames into the text field "Source". Please make sure that your entry is in a correct form
Tragen Sie bitte den Timecode oder die Anzahl der Frames in das Textfeld "Source" ein und überprüfen Sie bitte, ob der eingegebene Wert korrekt ist
Someone cut away the timecode and replaced it with a new one.
Der Timecode kann auf eine von vier Arten eingestellt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.