You might also find it hard to move your hips during thrusting.
Vielleicht finden Sie auch es schwer, Ihre Hüften während Stoßen zu bewegen.
A thrusting, absorbing, now he and she, hold me now/hold.
Ein Stoßen, Auffangen, jetzt er und sie, halt mich jetzt/halt.
With a powerful thrusting, he managed to lift the heavy weight off the ground.
Mit einem kräftigen Stoß schaffte er es, das schwere Gewicht vom Boden zu heben.
But we all know it is the thrusting of hips...
Aber wir alle wissen, dass es der Stoß der Hüften...
The pikestaff was crafted with a sharp metal point for better thrusting.
Der Langstock wurde mit einer scharfen Metallspitze für besseren Stoß gefertigt.
Her thrusting of the door startled everyone in the quiet room.
His sudden thrusting of the book onto the table startled his friends.
Sein plötzliches Aufschlagen des Buches auf den Tisch erschreckte seine Freunde.
Her thrusting laughter echoed through the halls, brightening everyone's mood.
Ihr schallendes Lachen hallte durch die Gänge und erhellte die Stimmung aller.
His thrusting ideas in the meeting inspired the team to think creatively.
Seine innovativen Ideen im Meeting inspirierten das Team zu kreativem Denken.
The thrusting branches of the tree swayed dangerously against the approaching storm.
Die peitschenden Äste des Baumes schwankten gefährlich gegen den herannahenden Sturm.
The sudden thrusting of the train forward startled all the passengers on board.
Das plötzliche Anfahren des Zuges erschreckte alle Passagiere an Bord.
The thrusting flames lit up the night sky, dancing with fierce intensity.
Die lodernden Flammen erhellten den Nachthimmel und tanzten mit heftiger Intensität.
Bright thrusting beams of sunlight broke through the clouds after days of rain.
Helle strahlen von Sonnenlicht durchbrachen die Wolken nach Tagen des Regens.