Vertaling van "too... but" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The collage with the collected money got a wooden frame in brown, too... but so it has been easier to scan.
Die Collage mit dem gesammelten Geld hatte noch einen braunen Holzrahmen... aber so ließ es sich einfach besser scannen.
Chris, too... but with some delay.
The pool is top, the hammock too... but positive!
Of course, you are too... but someone has to tell him.
Ich bin so beschäftigt mit dieser Konferenz, natürlich sind auch Sie aber jemand muss es ihm sagen.
There was cereal and juice too... but the figs from the garden were a special highlight each day.
Es gab Müsli und Saft zu... aber die Feigen aus dem Garten waren ein besonderes Highlight jeden Tag.
Honestly, she is all of this in reality too... but also so much more... a totally wonderful person!
Ehrlich, sie ist all das auch in echt... und noch viel mehr... ein rundum wunderbarer Mensch!
I'm a chef too... but I specialize in cakes and breads...
I hate that this is happening to him too... but the truth is he put himself, and us, in this impossible situation.
Ich finde es auch schrecklich, was mit ihm passiert, aber... Tatsächlich hat er sich selbst und uns in diese unmögliche Situation gebracht.
A growl invaded this shelter too... but it was the muffled sound of explosions that seemed to increase somewhere near.
We've read that in a book too... but in about 16 hours you are about to see it.
Don't forget, that those companies have to earn money for their living too... but no money is enough for you to be at peace with yourself for the rest of your life.
Vergesst nicht, auch die müssen irgendwie ihr Geld verdienen, oder? Aber kein Geld der Welt reicht aus, damit ihr für immer im Reinen mit euch seid.
I wish it would have perpetual calendar too... but this costs 20 times more.
Sie ist wirklich sehr komplex. Ich wünschte, sie würde auch einen Perpetual Kalender besitzen...
Maybe your problems are our problems too... but how can you resolve it?
Vielleicht sind eure Probleme auch unsere Probleme... aber wie könnt ihr sie lösen?