This presupposes that the national governments transpose what we specify into law.
Dies setzt voraus, dass die nationalen Regierungen unsere Vorgaben umsetzen.
Hungry must still transpose and apply the acquis on general product safety.
Ungarn muss den Besitzstand im Bereich der allgemeinen Produktsicherheit noch umsetzen.
There you can reverse the clip, transpose and detune it.
He can transpose compositions effortlessly, making it easier for the band to play.
Er kann Kompositionen mühelos transponieren, was es der Band erleichtert zu spielen.
He will transpose the data from last year into the current report.
Er wird die Daten vom letzten Jahr in den aktuellen Bericht übertragen.
To help my friend, I will transpose his notes into a simpler outline.
Um meinem Freund zu helfen, werde ich seine Notizen in ein einfacheres Konzept übertragen.
When practicing, I often transpose pieces to find the most comfortable key for me.
Beim Üben transponiere ich oft Stücke, um die für mich bequemste Tonart zu finden.
During rehearsal, we often transpose songs to suit the lead singer's voice.
Während der Probe transponieren wir oft Lieder, um sie an die Stimme des Leadsängers anzupassen.
T respectively denote the conjugate and the transpose operations.
T jeweils die Operationen zum Konjugieren und zum Transponieren bezeichnen.
These metamorphoses transpose the motifs into contemporary contexts.
Diese Transformationen übertragen die Motive in zeitgenössische Kontexte.
Playlists can automatically transpose songs to different keys.
Playlisten können automatisch Songs in verschiedene Tonarten transponieren.
They transpose their attention to a symbolic level.
Sie transponieren ihre Aufmerksamkeit auf eine symbolische Ebene.
Tune and transpose your piano with ease.