Otherwise, the permanent throttling under load cannot be explained.
Anders lässt sich das permanente Throtteln unter Last nicht erklären.
The achieved battery runtime is even clearly shorter under load.
Auch unter Last fällt die erreichte Laufzeit deutlich kürzer aus.
This only changes notably on certain "hotspots" under load.
This means that the shelves do not warp under load.
The integrated tacho generator keeps the speed constant even under load.
Der eingebaute Tachogenerator hält die Drehzahl auch bei Belastung konstant.
The foam is compressed under load and returns to its original shape afterwards.
Dieser komprimiert sich bei Belastung und kehrt danach wieder in seine Ursprungsform zurück.
We will find out how the application performs under load.
Wir werden entdecken, wie sich die Anwendung unter Last verhält.
The notebook stays surprisingly quiet and cool even under load.
Das Notebook bleibt selbst unter Last erstaunlich ruhig und kühl.
The system's derated functionality prevented it from crashing under load.
Die eingeschränkte Funktionalität des Systems verhinderte einen Absturz unter Last.
The consequences of the quietly running fan are revealed under load.
Unter Last sind die Auswirkungen des leise arbeitenden Kühlers zu spüren.
The notebook remains mostly silent but gets quite warm under load.
Das Notebook bleibt zwar relativ leise, wird aber unter Last sehr warm.
Even under load the system lasts for more than three hours.
Selbst unter Last hält das System über drei Stunden durch.
The two fans are very quiet both while idling and under load.
Die beiden Lüfter arbeiten im Idle sowie unter Last äußerst leise.