The residents cook together and undertake to engage in shared activities.
Through this label, recreational boaters undertake to respect the environment.
He will undertake responsibility for his younger siblings during the family vacation.
Während des Familienurlaubs wird er die Verantwortung für seine jüngeren Geschwister übernehmen.
Therefore only seaworthy boats and experienced sailors should undertake the trips.
Daher sollten nur seetüchtige Boote und erfahrene Segler die Törns unternehmen.
We will undertake all measures to correct the possible violation.
Wir werden alles unternehmen, um einen möglichen Verstoß zu bereinigen.
A dedicated craftsman pours their heart into every project they undertake.
Ein engagierter Handwerker steckt sein Herzblut in jedes Projekt, das er übernimmt.
Here you can find everything possible about me and projects I undertake.
Hier findet man alles Mögliche zu mir und Projekten die ich unternehme.
The manager will undertake responsibility for the new marketing strategy next month.
Der Manager wird nächsten Monat die Verantwortung für die neue Marketingstrategie übernehmen.
Freight cars undertake long journeys through regions, states or even continents.
Güterwagen unternehmen weite Reisen durch Regionen, Staaten oder sogar Kontinente.
Our group will undertake responsibility for the presentation at the upcoming conference.
Unsere Gruppe wird die Präsentation bei der kommenden Konferenz übernehmen.
To learn from mistakes, one must undertake responsibility for them without excuses.
Um aus Fehlern zu lernen, muss man die Verantwortung dafür ohne Ausreden übernehmen.
We undertake the procurement, production and completion of your products.
Wir übernehmen die Beschaffung, Produktion, Komplettierung Ihrer eigenen Produkte.