We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wenn die Komponente
The first two digits (currently 00 for the Directive in its original form) indicate the number assigned to the series of amendments corresponding to the most recent major changes made to the Directive on the date when component type-approval is granted.
Die beiden ersten Ziffern (derzeit 00 für die Richtlinie in ihrer ursprünglichen Fassung) geben die laufende Nummer der jüngsten größeren technischen Änderungen der Richtlinie an, die zum Zeitpunkt der Bauartgenehmigung in Kraft sind.
When component layer status is saved at the assembly level, component model display in part window is not affected.
Beim Speichern des Status der Komponentenfolie auf der Baugruppenebene wird die Anzeige des Komponentenmodells im Teilefenster nicht beeinflusst.
Automatic analysis start when component is detected.
Automatische Analyse beginnt, wenn die Komponente erkannt wird.
An example is when component alternates or rule data source documents are left out.
Beispielsweise, wenn die Komponente wechselt oder Quelldokumente für Regeldaten herausgelassen wurden.
This type of strategy is appropriate when component B represents a database that is part of a transaction.
Diese Strategie bietet sich an, wenn Komponente B eine Datenbank darstellt, die Teil einer Transaktion ist.
This information is of particular relevance when component tightenings need to be precisely analyzed at a later time.
Diese Informationen sind von besonderer Relevanz, wenn die Verschraubungen von Bauteilen im Nachhinein genau analysiert werden sollen.
Unplanned equipment maintenance and catastrophic failures occur when component health is unknown or not properly managed.
Ungeplante Wartung der Ausrüstung und katastrophale Fehler treten auf, wenn der Zustand der Komponenten unbekannt ist oder nicht ordnungsgemäß verwaltet wird.
These assistance systems are particularly important when component tolerances cannot be complied with, such as when joins become larger or material thicknesses vary.
Diese Assistenzsysteme sind vor allem dann wichtig, wenn Bauteiltoleranzen nicht eingehalten werden können - wenn etwa Spalten größer werden oder Materialdicken variieren.
These films cannot be used however when component materials are to be analysed which consist of large molecules such as enzymes or of corpuscular components.
Diese Filme können aber nicht eingesetzt werden, wenn Inhaltsstoffe analysiert werden sollen, die aus großen Molekülen bestehen wie Enzyme oder aus korpuskulären Bestandteilen.
This is the case when component footprints are associated during schematic capture by setting the component's footprint field, or it is set in the schematic library when loading the symbol.
Das ist der Fall, wenn Footprints während der Schaltplaneingabe zugewiesen wurden, indem das Footprintfeld des Bauteils gesetzt wurde, oder es wird von der Bauteil-Bibliothek gesetzt, wenn das Bauteil geladen wird.
A non-agricultural article according to claim 1 with the proviso that when component (I) is a polyolefin, said polyolefin does not contain an oxidizable unsaturated compound.
Nicht landwirtschaftlich genutzter Gegenstand nach Anspruch 1, mit der Maßgabe, daß, wenn die Komponente (I) ein Polyolefin ist, das Polyolefin keine oxidierbare ungesättigte Verbindung enthält.
They help save energy, for example, or issue warnings when component maintenance cycles are overdue, thus ensuring the exchange of parts before overload conditions or damages occur.
Sie helfen beispielsweise beim Energiesparen oder warnen, wenn die Wartungszyklen von Komponenten überschritten werden. So können diese ausgetauscht werden, bevor es zu ihrer Überlastung und zum Schadensfall kommt.
The progressive scan setting is only available when component cables connect the media centre to the TV.
Die Progressive Scan-Einstellung ist nur verfügbar, wenn das Media Center über Component-Kabel mit dem Fernsehgerät verbunden ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.