Download for Windows Premium
Publiciteit
which does

Vertaling van "which does" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
His muzzle is very short, which does not bother me.
Sein Maul ist sehr kurz, das stört mich aber nicht.
I believe milord values too highly something which doesn't exist.
Ich denke, Mylord schätzt da etwas, was nicht existiert.
Choose clothing that feels comfortable and which doesn't hinder you.
Wähle Kleider, die sich angenehm anfühlen und dich nicht behindern.
Plus, he was just fired, which does give him motive.
Und er wurde gerade gefeuert, womit er ein Motiv hat.
Nice and warm, which does not always happen in such buildings.
Schön und warm, was in solchen Gebäuden nicht immer geschieht.
Wanted to cancel it and reload it, which does not work.
Wollte es abbrechen und neu runter laden, was nicht geht.
I'm a great lover, which doesn't hurt.
Und ich bin gut im Bett, das kommt noch dazu.
It is difficult to kill that which does not truly live.
Es ist schwierig etwas zu töten, das gar nicht richtig lebt.
We must look carefully at that which does not change.
Man muss sorgfältig darauf achten, woran es nichts ändert.
A language that everyone can learn and which doesn't favour anyone.
Eine Sprache, die jeder lernen kann und die niemanden bevorzugt.
That which doesn't belong to you fills the entire universe.
Das, was nicht dir persönlich gehört, ist das gesamte Universum.
Dubrovnik is a destination which doesn't need a lot of introduction.
Dubrovnik ist ein Reiseziel, den wir nicht weiter vorstellen sollen.
There is a greater concept, which does not scratch as much.
Da ist ein größerer Begriff, der nicht so festgekrallt klingt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor which does in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
honeybee: bee of genus Apis domesticated for honey
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 17911. Exact: 17911. Verstreken tijd: 370 ms.