Biking helps me tone my legs while allowing me to enjoy the outdoors.
Radfahren hilft mir, meine Beine zu straffen und gleichzeitig die Natur zu genießen.
A guaranteed equity bond can protect your capital while allowing for potential growth.
Eine garantierte Aktienanleihe kann Ihr Kapital schützen und gleichzeitig Wachstumspotenzial bieten.
A well-planned soft fork minimizes disruption while allowing gradual upgrades.
Ein gut geplanter Soft Fork minimiert Störungen und ermöglicht schrittweise Aufrüstungen.
The textured fleece helps keep you warm while allowing airflow.
Das strukturierte Fleece hält dich warm und ermöglicht Luftzirkulation.
It is about respecting nature while allowing human activity to take place.
Es geht darum, die Natur zu respektieren, und gleichzeitig die menschliche Aktivitäten zu erlauben.
The cap protects the brush while allowing it to dry.
Die Kappe schützt die Bürste und ermöglicht es zu trocknen.
SRDF/S helps eliminate these issues while allowing your business operations to run continuously.
SRDF/S beseitigt diese Probleme und ermöglicht den ununterbrochenen Betrieb Ihres Unternehmens.
The glass showcase protected the delicate items while allowing clear visibility.
The gathered drapery in the window added privacy while allowing sunlight in.
The troughing model holds various plants while allowing for proper drainage.
The suntan lotion protected his skin while allowing a gradual darkening.
Her vented jacket repelled rain while allowing moisture to escape.
Sheepskin helps insulate you while allowing your skin to breathe.
Schaffell hilft, Sie zu isolieren, wobei Ihre Haut atmen.