We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
und ist gleichzeitig sehr
bei gleichzeitig hoher
Anything is possible, while being highly secure, contactless and cost-efficient.
Alles ist möglich und zwar hochsicher, berührungslos und kostengünstig.
The vintage treadle added charm to the workshop while being highly functional.
Das vintage Pedal verlieh der Werkstatt Charme, während es gleichzeitig sehr funktional war.
It sets its emphasis on the charisma of the improvised while being highly professional at the same time.
Es setzt auf den Charme des Improvisierten, tut dies jedoch überaus professionell.
Affected nurses, while being highly motivated and very ambitious, fight against their mental and physical ailments for a long time.
Betroffene Pflegekräfte, meist hoch motiviert und sehr ehrgeizig, kämpfen lange gegen ihre seelischen und körperlichen Beschwerden an.
These mobile workstations are capable of processing and calculating huge amount of data while being highly mobile.
Mobile Workstations sind in der Lage große Datenmengen zu berechnen und zu verarbeiten während sie gleichzeitig unheimlich mobil eingesetzt werden können.
Organizations of the future need dynamic microbustability, i.e. the ability to deliver stable performance while being highly adaptable.
Organisationen der Zukunft benötigen eine Dynamikrobustheit, d.h. die Fähigkeit zur stabilen Leistungserbringung bei gleichzeitig hoher Anpassungsfähigkeit.
The WTO secretariat, while being highly regarded for its professionalism and competence, has a relatively limited establishment plan.
Dem Personal des WTO-Sekretariats sind trotz seines Ansehens, seiner Professionalität und Kompetenz relative Grenzen gesetzt.
This turns the visionary approaches often discussed in recent years into Industry 4.0 as practiced in reality - easy to use and very efficient, while being highly flexible and giving users a high level of added value at the same time.
So wird aus den visionären Ansätzen, die in den letzten Jahren oft diskutiert wurden, gelebte Industrie 4.0 - leicht anwendbar, hoch effizient und gleichzeitig hoch flexibel sowie mit einem großen Mehrwert für die Nutzer.
Naturally, the material had to satisfy Bugatti's stringent test regulations and narrow tolerance requirements, all while being highly functional and aesthetically pleasing.
Der Werkstoff musste natürlich Bugattis strenge Prüfvorschriften und die geforderten engen Toleranzen erfüllen und gleichzeitig hochfunktional und ästhetisch ansprechend sein.
Following the successful reforms in recent years, the RUB meanwhile leads the field in Germany when it comes to research and teaching, while being highly competitive on a global level in many areas.
Nach den erfolgreichen Reformen der letzten Jahre rangiert die RUB in Forschung und Lehre deutschlandweit in der Spitze und ist auf vielen Gebieten weltweit konkurrenzfähig.
The CL6710 offers our passengers an outstanding living space while being highly efficient.
Der CL6710 bietet unseren Passagieren ein hervorragendes Platzangebot bei gleichzeitig hoher Effizienz.
A dermal antimicrobial composition should be harmless while being highly effective.
Eine dermale antimikrobielle Zusammensetzung soll bei hoher Wirksamkeit unbedenklich sein.
Those willing to continue developing, and keep the company as a whole in mind while being highly committed, will also develop their own goals.
Wer sich kontinuierlich weiterentwickeln möchte und mit großem Engagement stets den Blick für das gesamte Unternehmen bewahrt, der entwickelt eigene Ziele.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.