The chief justice presided over the case with wisdom and authority.
Der oberste Richter leitete den Fall mit Weisheit und Autorität.
They believed the new leader would reign with wisdom and compassion.
Sie glaubten, der neue Anführer würde mit Weisheit und Mitgefühl regieren.
Sixty brings wisdom that only years of experience can provide.
Sechzig bringt Weisheit, die nur jahrelange Erfahrung vermitteln kann.
In literature, the sage character often represents wisdom and guidance.
In der Literatur verkörpert die Figur des Weisen oft Weisheit und Führung.
She shared wisdom with young adults during her sunset years.
In ihrem Lebensabend teilte sie ihre Weisheit mit jungen Erwachsenen.
The senior members shared their wisdom with each pledge at the orientation.
Die erfahrenen Mitglieder teilten bei der Einführung ihre Weisheit mit jedem Neuling.
His mentioning of past experiences brought some wisdom to the conversation.
Seine Schilderung vergangener Erfahrungen brachte etwas Weisheit in das Gespräch.
Her advice verges on wisdom, drawing from years of personal experience.
Ihr Rat kommt der Weisheit nahe und schöpft aus jahrelanger persönlicher Erfahrung.
The depths of his wisdom were revealed through his thoughtful advice.
Die Tiefe seiner Weisheit zeigte sich durch seine durchdachten Ratschläge.
We need to bring to bear our collective wisdom to tackle this problem.
Wir müssen unsere kollektive Weisheit nutzen, um dieses Problem anzugehen.
There lies a deep wisdom within you that guides your actions.
In dir ruht eine tiefe Weisheit, die dein Handeln leitet.
Ancient wisdom often emphasizes the cyclical nature of life and death.
Alte Weisheit betont oft die zyklische Natur von Leben und Tod.
The monarch's consort's wisdom and discretion are highly respected.
Die Weisheit und Diskretion der Gemahlin des Monarchen werden sehr geschätzt.