The courtyard is secured by an electric gate with a code.
The covers of the photo albums are also provided with a code.
Production prompts are indicated in plain text and with a code.
Produktionshinweise werden im Klartext und mit Code angezeigt.
Have you returned from a country/area with a code red or orange?
Sind Sie aus einem Land/einer Region mit Code Rot oder Orange zurückgekehrt?
The SMS with a code confirming your request has been sent to you.
Zur Bestätigung Ihrer Anfrage senden wir Ihnen eine SMS mit dem Code.
Access to the community, accessible only with a code.
Der Zugriff auf die Community, erreichbar nur mit einem Code.
Yes, all upgrades are pre-installed and can be unlocked with a code.
Ja, alle Upgrades sind vorinstalliert und mit einem Code freischaltbar.
This is achieved by a transponder with a code in the ignition key.
Dazu befindet sich im Zündschlüssel ein Transponder mit einem Code.
Access outside of the normal business hours is only possible with a code.
Zutritt zu der Halle außerhalb der Öffnungszeiten ist nur möglich mit einem Code.
The house has no key but is opened with a code.
Das Haus hat keinen Schlüssel sondern wird mit einem Code geöffnet.
Each symbol is assigned with a code in accordance its generation frequency.
Jedes Symbol ist mit einem Code versehen gemäß seiner Erzeugungsfrequenz.
Enter through the main gate with a code, parking outside the house.
Geben Sie durch das Haupttor mit einem Code, Parkplatz vor dem Haus.
The automotive industry requires that each part be individually marked with a code.
Die Automobilindustrie verlangt, dass jedes Einzelteil mit einem Code versehen wird.