We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit den Skripten
These are also available to you in case you run into any issues with the scripts.
Diese stehen Ihnen auch bei Problemen mit den Skripten wie gewohnt zur Verfügung.
In this example, we're running the APEX benchmark on an 18x18x18x36 lattice with the scripts in the/workspace/examples directory inside of the container on one GPU.
In diesem Beispiel führen wir den APEX-Benchmark in einem 18 x 18 x 18 x 36-Gitter mit den Skripten aus, die sich im Verzeichnis/workspace/examples in dem Container eines Grafikprozessors befinden.
With the scripts she writes for us, we can explain even complex scientific topics in only two minutes - targeted to laymen, scientific partners or investors.
Mit den Skripten, die sie für uns schreibt, können wir komplexe wissenschaftliche Themen in nur zwei Minuten erklären - zielgruppengerecht aufbereitet für Laien, Kooperationspartner oder Investoren.
Somehow at the end of this process we end up with the scripts we use.
Irgendwie kommen dann am Ende die Skripte heraus, die wir benutzen.
If I have forgotten someone with the scripts or buildings so give me notice and I will register you as soon as possible!
!!! Sollte ich Jemanden bei den Scripten oder Gebäude vergessen haben so gebt mir Bescheid und ich werde euch so schnell wie möglich dann auch eintragen!!!
Have you read "the book" or do you prefer to stick with the scripts?
Hast du "das Buch" gelesen oder ziehst du es vor, dich an das Skript zu halten?
In this lesson, you create a consolidated database named MLconsolidated with the scripts required for synchronization using the dbinit utility.
In dieser Lektion erstellen Sie mithilfe des Dienstprogramms dbinit eine konsolidierte Datenbank mit den für die Synchronisation erforderlichen Skripten.
There he came into contact with the scripts of Simon-Pierre Fournier and many old script master books.
Hier kam er in Kontakt mit Schriftproben von Simon-Pierre Fournier und vielen alten Schreibmeisterbüchern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.