The wealthy elite often look down their noses at those from working-class backgrounds.
The documentary explores the lives of working-class people in industrial cities.
The politician's common touch made him popular among working-class voters.
Many working-class youths aspire to change their circumstances through education.
His speech emphasized the importance of voting rights for working-class citizens.
Seine Rede betonte die Bedeutung des Wahlrechts für die Bürger der Arbeiterklasse.
This is said to be the first portrait of a working-class political agitator.
Dies ist angeblich das erste Bildnis eines politischen Agitators aus der Arbeiterklasse.
As a working-class hero, she stood up against unfair labor practices.
Als Heldin der Arbeiterklasse trat sie gegen ungerechte Arbeitspraktiken ein.
Witnessing the working-class struggle ignited her passion for social justice.
Das Beobachten des Kampfes der Arbeiterklasse entfachte ihre Leidenschaft für soziale Gerechtigkeit.
The workers' party advocates for policies that empower working-class citizens.
Die Arbeiterpartei setzt sich für Richtlinien ein, die Bürger der Arbeiterklasse stärken.
But these aspirations are enough to push aside any working-class project.
Aber diese Sehnsüchte reichen aus, um sämtliche Projekte der Arbeiterklasse zu verdrängen.
Many consider him a working-class hero for his advocacy of labor rights.
Viele betrachten ihn als Helden der Arbeiterklasse für seinen Einsatz für Arbeitsrechte.
Her working-class background shaped her views on education and ambition significantly.
Ihr Hintergrund aus der Arbeiterklasse prägte ihre Ansichten über Bildung und Ehrgeiz erheblich.
The meeting focused on policies benefiting working-class citizens and their families.
Das Treffen konzentrierte sich auf Richtlinien, die den Bürgern und Familien der Arbeiterklasse zugutekamen.