Vertaling van "A..2.3.2" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A..2.3.2. In case of a second engine tested in accordance with paragraph A..2.2.4.1., the deteriorated component shall be qualified on that second engine in accordance with paragraph 6.3.2. of this annex.
A..2.3.2 En cas d'essai d'un deuxième moteur, conformément aux dispositions du paragraphe A..2.2.4.1, il convient d'effectuer la qualification du composant détérioré sur ce moteur conformément aux dispositions du paragraphe 6.3.2 de la présente annexe.
A heated system shall be so designed that it meets the performance requirements set out in this paragraph A..2.3.2. when tested using the procedure defined.
Un système chauffé doit être conçu de telle façon qu'il satisfasse aux prescriptions de performance du paragraphe A..2.3.2 lorsqu'il est soumis à l'essai selon la procédure définie.
A..2.3.2 Evaluation a) At the end of the period specified in A..2.3.1 all results of internal and external supervision are to be evaluated separately and are to be compared with each other.
A..2.3.2 Évaluation a) A la fin de l'intervalle de temps indiqué en A..2.3.1, les résultats des contrôles globaux internes et extérieurs doivent être évalués séparément et comparés les uns aux autres.
Andere resultaten
A..5.4.1.The severe inducement system shall be activated after any of the conditions specified in paragraphs A..2.3.3.2., A..6.3.2., A..7.3.2., A..8.4.2., and A..9.4.2. of this Annex has occurred.
A..5.4.1Le système d'incitation "sévère" doit être activé quand l'une ou l'autre des conditions décrites aux paragraphes A..2.3.3.2, A..6.3.2, A..7.3.2, A..8.4.2 et A..9.4.2 est remplie.
A..2.3.2A list of planned audit engagements for the coming fiscal year.
A..2.3.2une liste des missions d'audit prévues pour le prochain exercice financier.
A..2.3. Demonstration of the OBD performance A..2.3.1.
A..2.3 Démonstration de l'efficacité du système OBD
A..2.3. Particle number system check procedures A..2.3.1.
A..2.3 Procédures de contrôle du système de comptage des particules
The use of a zirconia-type sensor to determine the air fuel ratio is not allowed. A..4.3.2.
L'utilisation d'un capteur lambda au zirconium pour déterminer le rapport air/carburant n'est pas admise.
A..1.3.2. A sample pre-classifier is recommended. A..1.3.3.
A..1.3.2 Il est recommandé d'utiliser un séparateur primaire.
The demonstration of OBD in-use performance shall be organised and conducted by the manufacturer, in close cooperation with the approval authority. A..2.1.2.
A..2.1.1 La démonstration de l'efficacité en service du système OBD doit être organisée et conduite par le constructeur, en coopération étroite avec l'autorité d'homologation.
The main units shall be warmed up and stabilized, according to the instrument manufacturer specifications, until pressures, temperatures and flows have reached their operating set points. A..2.5.2.
Les unités principales doivent être échauffées et stabilisées conformément aux spécifications du fabricant des instruments jusqu'à ce que les pressions, les températures et les débits aient atteint leurs points de fonctionnement fixés.
C..2.3.2 suspend or cancel an "Attestation of Compliance" as required, according to C2.10.
C..2.3.2 suspendre ou annuler une « attestation de conformité » le cas échéant, conformément à C 2.10.
A9.2.3.2 The principal hazard classes defined by the criteria relate largely to the potential for chronic hazard.
A9.2.3.2 Les principales classes de danger définies par les critères concernent dans une large mesure le potentiel de danger chronique.