Examples with "A..6.3.2" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A..5.4.1.The severe inducement system shall be activated after any of the conditions specified in paragraphs A..2.3.3.2., A..6.3.2., A..7.3.2., A..8.4.2., and A..9.4.2. of this Annex has occurred.
A..5.4.1Le système d'incitation "sévère" doit être activé quand l'une ou l'autre des conditions décrites aux paragraphes A..2.3.3.2, A..6.3.2, A..7.3.2, A..8.4.2 et A..9.4.2 est remplie.
Andere resultaten
A..6.2.2 Especially designed or prepared systems for plutonium metal production.
A..6.2.2 Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la production de plutonium métal.
The use of a zirconia-type sensor to determine the air fuel ratio is not allowed. A..4.3.2.
L'utilisation d'un capteur lambda au zirconium pour déterminer le rapport air/carburant n'est pas admise.
A heated system shall be so designed that it meets the performance requirements set out in this paragraph A..2.3.2. when tested using the procedure defined.
Un système chauffé doit être conçu de telle façon qu'il satisfasse aux prescriptions de performance du paragraphe A..2.3.2 lorsqu'il est soumis à l'essai selon la procédure définie.
A..1.3.2. A sample pre-classifier is recommended. A..1.3.3.
A..1.3.2 Il est recommandé d'utiliser un séparateur primaire.
This shall be achieved either by feeding the particle number sample flow back into the dilution system upstream of the flow measuring device or by mathematical correction as outlined in paragraph A..1.3.2.
Cette condition peut être réalisée soit par réinjection du débit de prélèvement dans le système de dilution en amont du dispositif de mesure du débit, soit par correction mathématique comme décrit au paragraphe A..1.3.2.
A..3.3.2. During a test, no failure shall be present other than the one addressed by the test. A..3.3.3.
A..3.3.2 Au cours d'un essai, aucun défaut autre que celui faisant l'objet de l'essai ne doit être présent.
The input parameters for the specific HV model shall be specified as outlined in paragraphs A..6.2.2. to A..6.2.16. such as to represent a generic heavy-duty vehicle with the specific hybrid powertrain, which is subject to approval.
Les paramètres d'entrée d'un modèle de VH spécifique doivent être spécifiés comme il est indiqué aux paragraphes A..6.2.2 à A..6.2.16 de manière à représenter un véhicule utilitaire lourd générique avec un groupe motopropulseur hybride qui doit être homologué.
The applicable limit in the calculations of the Conformity Factors in A..4.2.3. and A..4.3.2. shall in that case be the non-methane emission limit.
La limite applicable dans le calcul des facteurs de conformité selon les paragraphes A..4.2.3 et A..4.3.2 sera alors la limite d'émissions non méthaniques.
A..2.3.2 Evaluation a) At the end of the period specified in A..2.3.1 all results of internal and external supervision are to be evaluated separately and are to be compared with each other.
A..2.3.2 Évaluation a) A la fin de l'intervalle de temps indiqué en A..2.3.1, les résultats des contrôles globaux internes et extérieurs doivent être évalués séparément et comparés les uns aux autres.
The HILS system shall be run in accordance with paragraphs A..6.4.2. through A..6.4.5. for the creation of the hybrid engine cycle using the full test cycle as defined in Annex 1.b. A..6.4.2.
Le système de simulation HILS doit être utilisé conformément aux paragraphes A..6.4.2 à A..6.4.5 pour définir le cycle du moteur hybride à partir du cycle d'essai complet défini à l'annexe 1 b).
A..2.3.2. In case of a second engine tested in accordance with paragraph A..2.2.4.1., the deteriorated component shall be qualified on that second engine in accordance with paragraph 6.3.2. of this annex.
A..2.3.2 En cas d'essai d'un deuxième moteur, conformément aux dispositions du paragraphe A..2.2.4.1, il convient d'effectuer la qualification du composant détérioré sur ce moteur conformément aux dispositions du paragraphe 6.3.2 de la présente annexe.
A..8.3.2. Test conditions and equipment
A..8.3.2 Conditions et équipement d'essai