Another code shows the week and year it was produced.
Another code identifies whether the QR affects imports or exports.
Un autre code permet d'indiquer si elle vise les importations ou les exportations.
Another code? I'm heavily coded.
Another code, ISO 9606-1, on the qualification of welders will soon be enforced internationally.
Une autre norme, l'ISO 9606-1, sur la qualification des soudeurs, sera bientôt introduite internationalement.
Another code of practice aimed at the reduction of emissions of fine particulate matter (PM2.5) from the aluminium sector.
Un autre code de pratique visait à réduire les émissions de particules fines (PM2,5) provenant du secteur de l'aluminium.
Another code may apply, in this instance the Criminal Code, in view of the fact that criminal charges have been laid against the persons dismissed.
Un autre code peut s'appliquer, en l'occurrence le Code criminel, étant donné que des accusations criminelles ont été portées contre les personnes congédiées.
I take it there's another code.
Je suppose qu'il y a un autre code.
If your code expires, you will need to generate another code.
Instead of listening, she announced yet another code of conduct.
Or, au lieu de les écouter, elle a annoncé un énième code de conduite.
You can request another code by selecting your preferred verification option again.
Vous pouvez demander un autre code en sélectionnant de nouveau votre option de vérification privilégiée.
Afghan ownership is another code word.
Le droit de propriété afghan constitue un autre mot clé.
Perhaps there's another code buried in the message itself.
Peut-être qu'il y a un autre code caché dans le message?
You have got to pick another code name.