Anyway, I'm sure that he won't say anything.
Anyway, you are the root cause of this entire problem.
Anyway, that was the last time he came around here.
Bref, c'était la dernière fois qu'il est venu ici.
Anyway, I threw it in the back of my car.
Bref, je l'ai mis à l'arrière de ma voiture.
Anyway, once again, the tiger was my precious ally.
Bref, une fois encore, le tigre était mon allié précieux.
Anyway, it's in part why I have fewer pictures...
Bref, c'est en partie pourquoi j'ai moins de photos...
Anyway, I hope it's only the three of us.
Bref, j'espère qu'il n'y a que nous trois.
Anyway, that's why I make you do your homework.
Bref, c'est pour ça que je vous oblige à étudier.
Anyway, he fell down the staircase on the golf course.
Bref, il est tombé dans un escalier du terrain de golf.
Anyway, I know meeting with everyone can be a grind.
Bref, je sais rencontrer tout le monde peut être une corvée.
Anyway, we got tons of room back at the hotel.
De toute façon, on a plein de place à l'hôtel.
Anyway, I am here as long as you need me.
Bref, je suis là, si vous avez besoin de moi.
Anyway, sculpting is something I do for my own pleasure.
De toute façon, je ne sculpte que pour mon propre plaisir.