Bref, la réunion ne s'est pas déroulée comme prévu.
Bref, nous avons fini par remporter le championnat après une saison difficile.
Bref, la nouvelle mise à jour du logiciel a considérablement amélioré notre productivité.
In a word, the new software update has significantly improved our productivity.
Bref, le projet a été un succès malgré tous les revers initiaux.
Bref, j'ai tiré une leçon importante de cette expérience.
Long story short, I learned an important lesson from that experience.
Bref, c'est en partie pourquoi j'ai moins de photos...
Anyway, it's in part why I have fewer pictures...
Bref, une fois encore, le tigre était mon allié précieux.
Anyway, once again, the tiger was my precious ally.
Bref, aucun aspect de la vie n'échappe à son attention.
In short, no aspect of the life escapes his attention.
Bref, c'est pas ça qui va m'aider à flotter...
In short, this is not what will help me float...
Bref, avant de pouvoir déclarer coupable en vertu de l'al.
In short, before there can be a conviction under s.
Bref ce vrai-faux débat est déjà une idée à ne pas poursuivre.
In short this true-false debate is already an idea to leave.
Bref, l'économie n'était pas au service de la population.
In short, the economy was not working for the people.
Bref, pas de mauvaise surprise à l'arrivée, au contraire.
In short, no surprises on arrival but on the contrary.