Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
B..040

Vertaling van "B..040" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
B..040
B..040 to B..041.8: The French translation of "the product made by comminuting and mixing" (currently "produit du mélange et du malaxage") will be changed to "produit du râpage et du mélange."
B..040 à B..041.8 : La traduction française de « product made by comminuting and mixing » (actuellement « produit du mélange et du malaxage ») sera remplacée par « produit du râpage et du mélange ».
Includes standardized salad dressing (see B..040 and B..042 of the Food and Drug Regulations).
Comprend les sauces à salade standardisées (voir les articles B..040 et B..042 du Règlement sur les aliments et drogues).
4.0%, in accordance with the requirements of sections B..038, B..039, B..040, B..041, B..041.1, B..041.2, B..041.3 and B..041.4 (2) Evaporated milk; evaporated partly skimmed milk or concentrated partly skimmed milk; evaporated skim milk or concentrated skim milk
4,0 %, conformément aux exigences des articles B..038, B..039, B..040, B..041, B..041.1, B..041.2, B..041.3 et B..041.4 (2) Lait écrémé évaporé ou lait écrémé concentré; lait évaporé; lait évaporé partiellement écrémé ou lait concentré partiellement écrémé

Andere resultaten

Sections B..046 and B..047 set out prohibitions and exemptions to the prohibitions with respect to adulterants in foods.
Les articles B..046 et B..047 établissent les interdictions et les exonérations prévues à l'égard des agents adultérants dans les aliments.
Division 16 and sections B..042 to B..045 of the FDR describe the regulations pertaining to food additives.
Le Titre 16 et les articles B..042 à B..045 du RAD établissent les exigences relatives aux additifs alimentaires.
Consequently, sections B..046 and B..047 and Table I of Division 15 would be removed from the FDR.
Par conséquent, les articles B..046 et B..047 ainsi que le tableau I du titre 15 seraient éliminés du RAD.
Part 2 reflects the tolerances previously prescribed in Table I and in certain paragraphs under B..046 and B..047.
La partie 2 de la Liste reflète les tolérances précédemment prescrites dans le tableau I et dans certains alinéas des articles B..046 et B..047.
The Food and Drug Regulations of Canada (section B..046 and B..047) did not specify that food containing hormone residues was to be considered "adulterated", thus such food could be sold.
Le Règlement sur les aliments et drogues du Canada (articles B..046 et B..047) ne spécifiait pas que les aliments contenant des résidus d'hormones devaient être considérés comme "falsifiés", de sorte que ces aliments pouvaient être vendus.
B..007 No person shall sell a food containing a food additive other than a food additive provided for in sections B..042, B..043 and B..062.
B..007 Il est interdit de vendre un aliment qui contient un additif alimentaire autre que l'un de ceux visés aux articles B..042, B..043 et B..062.
B..006 Paragraph B..042(c) and paragraph B..043(a) do not apply to spices, seasonings, flavouring preparations, essential oils, oleoresins and natural extractives.
B..006 L'alinéa B..042c) et l'alinéa B..043a), ne s'appliquent pas aux épices, aux condiments, aux préparations aromatisantes, aux huiles essentielles, aux matières extractives naturelles, ni aux oléorésines.
"Adulterated," in respect of produce, means adulterated within the meaning of sections B..046 and B..047 and Division 15 of Part B of the Food and Drug Regulations.
« Falsifié », en ce qui a trait au produit, signifie falsifié au sens des articles B..046 et B..047 et du titre 15 de la partie B du Règlement sur les aliments et drogues.
The Department has considered this comment and is of the view that the List simply replaces the bulk of the regulatory framework that was formerly set out in sections B..046, B..047 and Table I to Division 15 of the FDR.
Le Ministère a considéré ce commentaire et est d'avis que la Liste ne fait que rétablir le cadre réglementaire établi dans les articles B..046 et B..047 et le tableau I du titre 15 du RAD.
This List was first established on 4 May 2016, consolidating information from B..046 and B..047 of Division 1, and Table 1, Division 15 of the Food and Drug Regulations.
Au départ, cette liste a été dressée le 4 mai 2016, en regroupant les renseignements figurant aux articles B..046 et B..047 du titre 1 et au tableau 1 du titre 15 du Règlement sur les aliments et drogues.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor B..040 in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 188. Exact: 3. Verstreken tijd: 137 ms.