Examples with "Because source code is" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Because source code is a highly sensitive matter, Visual Expert controls the access to all projects.
Contrôle d'Accès Parce que le code source est une donnée sensible, Visual Expert contrôle l'accès à tous les projets.
It's necessary to write serialization functions from boost framework, using the non intrusive method (because source code is not available or is read-only).
Il est nécessaire d'écrire les fonctions de sérialisation de la bibliothèque boost, en utilisant la méthode non intrusive (puisque le code source n'est pas disponible ou ne peut pas être modifié).
Andere resultaten
Because the source code is available, clients can also find bugs more easily.
Parce que le code source est disponible, les clients peuvent également trouver les bogues plus facilement.
Matt thought that the binary DLLs could go in contrib, because the source code is free.
Matt a pensé que les DLL binaires pourraient aller dans contrib car le code source est libre.
Moreover, this kind of web site is much more difficult to maintain because all the source code is repeated for each language.
De plus, ce genre de site est beaucoup plus difficilement maintenable car tout le code est répété pour chaque langue.
Source packages take some time to install because the source code is compiled on your computer to produce executable programs.
Il faut du temps pour installer un paquet source, car le code source doit être compilé sur votre ordinateur pour produire un programme exécutable.
Next: Issues that arise get patched quickly because the source code is accessible.
Ensuite, les problèmes identifiés sont corrigés rapidement, puisque le code source est accessible.
For this purpose, you should get a source distribution, because the source code is always the ultimate manual.
Pour cela, obtenez une distribution source, car le code source est toujours le code ultime.
Open source software are often much easier to customize than commercial software because the source code is readily available and therefore can be adapted to perfectly suit the users needs.
Les logiciels open source sont souvent bien plus facile à personnaliser que les applications commerciales car leurs codes source sont déjà disponibles et donc facilement adaptables aux besoins spécifiques des utilisateurs.
Analysis I will not go into much details, because this source code is not published under a free license and it is forbidden to use it for commercial purposes.
Analyse Je ne vais pas rentrer dans trop de détails, car ce code source n'est pas publié sous licence libre et il est interdit de l'utiliser à des fins commerciales.
Because the source code is viewed by many programmers, the chance of software bugs, security holes, etc. increases. found and fixed in a timely manner.
Puisque le code source peut être modifié par beaucoup de programmeurs, un tel code augmente les chances que les bugs logiciels, les failles de sécurité, etc. soient trouvés et corrigés rapidement.
Internet Explorer is free in a monetary sense, but it is not free software because the source code is not made available and users are prohibited from modifying it.
Internet Explorer a beau être distribué gratuitement, ce n'est pas un logiciel libre, parce que son code source n'est pas ouvert et qu'il est interdit de le modifier.
Linux and other free software provide the opportunity for users to contribute to the advance of software technology because the source code is freely available to study, improve, extend and redistribute.
Linux et les logiciels libres offrent la possibilité aux utilisateurs de contribuer à l'avancée de la technologie logicielle, car le code source est accessible à tous et peut être étudié, amélioré, enrichi et redistribué.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.