Born with blond hair - so to get a valuable gift.
Être né avec des cheveux blonds - pour obtenir un don précieux.
Born in Marseilles, he talks about his town with passion.
Il est né à Marseille et parle de sa ville avec passion.
Born in this city, my neighbor still remembers the old trams that no longer exist.
Natif de la ville, mon voisin se souvient encore des anciens tramways disparus.
Born and bred in the city, the mayor passionately defends local traditions at council meetings.
Natif de la ville, le maire défend avec passion les traditions locales au conseil municipal.
Born into a loving family, he considers himself blessed by life.
Né dans une famille aimante, il se considère bénit par la vie.
Born out of wedlock, she often felt a longing for acceptance.
Née hors mariage, elle ressentait souvent un désir d'acceptation.
Born without eyes, they were masters of their other senses.
Née sans ses yeux, et maîtresse de tous ses autres sens.
Born a slave, he rose up and shook the tree.
Né esclave, il s'est levé et a secoué le cocotier.
Born into a real and imaginary world, mixing immaterial and tangible.
Nés dans un monde réel et imaginaire, mêlant immatériel et tangible.
Born for rural use, the farm has recently been completely renovated.
Née pour une utilisation rurale, la ferme a été récemment entièrement rénovée.
Born from the encounter between a young social field worker and a...
Né de la rencontre entre un jeune travailleur du domaine social et...
Born in a gas cloud, maturing as a yellow sun...
Née dans un nuage de gaz, elle devient un soleil...