The CPC is willing to work with you to lead this country.
Le PCC est prêt à travailler avec vous pour diriger ce pays.
When I entered the CPC I did not have faith.
Quand je suis entré au PCC je n'avais pas foi.
This temporary funding is to allow the CPC to address its current mandate.
Le crédit temporaire permettra à la CPP de remplir son mandat actuel.
This body will build on the work accomplished by the CPC.
Cet organisme se fondera sur le travail accompli par la CPP.
We concluded that CPC failed to establish such a link.
Nous avons conclu que la SCP n'a pas établi un tel lien.
According to the CPC, this three-day period served as a security measure.
Selon la SCP, cette période constitue une mesure de sécurité.
On behalf of the CPC, I wish to issue the following statement.
Au nom du PCC, je tiens à faire la déclaration suivante.
I think that's borne out by the CPC's findings.
Je pense que les conclusions de la CPP le prouvent.
The CPC has also confirmed that the photographs are missing.
La CPP a aussi confirmé que les photos sont manquantes.
The above recommendations amount to a significant enhancement of the CPC.
Les recommandations qui précèdent représentent un important renforcement de la CPP.
The CPC made an excellent move You're the chess expert.
Le PCC a eu une excellente initiative Vous êtes expert aux échecs.
But in practice, the potential of the CPC has not been realized.
Toutefois, en pratique, le Comité n'a pas réalisé son potentiel.
Involving the student in the CPC is a good thing.