Members are satisfied with the proposed Charters, and approved them.
Les membres sont satisfaits des chartes proposées et accordent leur approbation.
Private Charters are available for one person and up.
Les chartes privées sont disponibles pour une personne et se lèvent.
Charters to all destinations in the DRC and neighboring countries.
Affrètements sur toutes les destinations en R.D.C. et pays limitrophes.
Moreover, the contents of both Charters are not totally alike.
En outre, le contenu des deux Chartes n'est pas totalement similaire.
All matters related to fundamental rights and freedoms protected by the Charters.
Toutes les questions impliquant les droits et libertés fondamentaux protégés par les Chartes.
Presentations were given on both Charters at the second day of the seminar.
Le deuxième jour, des présentations sur les deux Chartes ont été faites.
These Charters will be developed over the next few months.
Ces chartes seront créées dans les prochains mois.
Charters are limited to four staterooms total.
Les chartes sont limitées à quatre cabines au total.
Charters help save money in some cases.
Les chartes permettent parfois d'économiser de l'argent.
Charters are available for both deep sea and fresh water fishing.
Des chartes sont disponibles pour la pêche en haute mer et en eau douce.
The belfry housed the Charters of the city and its treasure.
Il abrite les Chartes de la ville et son trésor.
Charters protecting the rights and freedoms of individuals do not exist everywhere.
Les droits et libertés de la personne ne sont pas protégés partout par des chartes.
Project Charters were completed as part of the planning process.
Des chartes de projets ont été élaborées dans le cadre du processus de planification.