Vertaling van "Code govern" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Articles 106 and 1652 of the Code govern the procedure for exercising the right to lodge complaints concerning the lawfulness of pre-trial detention.
En outre, les articles 106 et 1652 du Code concernent le droit de contester la légalité de la garde à vue et de la détention.
We will ensure that our policies and operational guidelines, directed by the principles of the CSA Code govern the management of personal information of our members, donors, staff and volunteers.
Nous nous assurerons que nos politiques et lignes directrices opérationnelles, basées sur les principes du Code de l'Association canadienne de normalisation, régissent la gestion des renseignements personnels de nos membres, de nos donateurs, de nos employés et de nos militants.
Apart from the constitutional principle, which has already been referred to, articles 401 to 447 of the Labour Code govern matters relating to the right of workers to strike and the right of employers to organize lock-outs.
Outre le principe constitutionnel déjà mentionné, le Code du travail réglemente (art. 401 à 447) tout ce qui a trait à la grève (pour les travailleurs) ou au lock out (pour les employeurs).
However, it is not intended that the Code govern or restrict the free expression of public opinion or ideas through "political advertising" or "election advertising", which are excluded from the application of this Code.
Toutefois, il n'est nullement prévu que le Code régisse ou restreigne la liberté d'expression d'opinions publiques ou d'idées véhiculées par la « publicité politique» ou par la « publicité électorale » qui, elles, sont exclues du champ d'application du Code.
However, it is not intended that the Code govern or restrict the free expression of public opinion or ideas through "political advertising" or "election advertising," which are excluded from the application of this Code.
Cela dit, il n'est nullement prévu que le Code régisse ou restreigne la liberté d'expression des opinions publiques ou des idées véhiculées par la publicité électorale ou la « publicité politique » qui se trouvent exemptées de l'application de ce Code.
Sections 585 to 596 of the Civil Code govern the support of children, with sections 587.1 to 587.3 implementing the child support rules.
Les aliments pour le bénéfice des enfants sont prévus aux articles 585 à 596 du Code civil, et les articles 587.1 à 587.3 prévoient la mise en œuvre des règles sur la pension alimentaire pour enfant.
At the federal level, articles 69 to 73 of the Criminal Code govern the confiscation and use of objects and assets that have been or may have been used to commit an offence or that are the proceeds of an offence.
Les articles 69 à 73 CP régissent, au niveau fédéral, la confiscation et l'utilisation d'objets et de valeurs patrimoniales qui ont servi ou devaient servir à commettre une infraction ou qui sont le produit d'une infraction.
The subsidies are offered in good faith, but the measures and regulations in the Labour Code govern them.
On offre les subventions de bonne foi, mais le Code du travail contient des mesures et des règlements qui les encadrent.
The provisions of articles 17 to 21 of the Children's Code govern the question of the child's nationality.
La question relative à la nationalité de l'enfant est réglée par les dispositions des articles 17 à 21 du Code de l'enfant.
Articles 59 and 60 of the Criminal Code govern all forms of participation, whereas articles 2 and 3 of the Code provide for the criminalization of attempt.
Les articles 59 et 60 du Code pénal régissent toutes les formes de participation, tandis que les articles 2 et 3 incriminent la tentative.
Articles 252 to 254 of the Criminal Code govern attacks against physical or mental integrity.
Les articles 252 à 254 du Code pénal règlent les atteintes à l'intégrité corporelle ou mentale.
Articles 145,146, 147,148, 149,150, 151 and 152 of the Civil Procedure Code govern the length of a civil proceeding.
La longueur des procédures civiles est régie par les articles 145,146, 147,148, 149,150, 151 et 152 du Code de procédure civile.
The Code of Criminal Procedure and the Penal Code govern the conditions of confiscation and seizure in cases involving terrorism and support for terrorist activities and set out protective measures.
Le Code de procédure pénale et le Code pénal réglementent les conditions de la perquisition et de saisies dans les cas relevant du terrorisme et de soutien aux activités terroristes ainsi que les mesures conservatoires appropriées.