Criminal Code offences, such as possession for the purpose of trafficking, would still apply to individuals at the scene of an overdose.
Les infractions au Code criminel telles que la possession en vue d'un trafic continueraient de s'appliquer aux personnes sur les lieux d'une surdose.
This member was also charged with various other Criminal Code offences such as aggravated assault, unlawful confinement and obstruction of justice.
Ce membre a aussi été accusé de diverses autres infractions au Code criminel comme voies de fait graves, séquestration et entrave à la justice.
There are many Criminal Code offences that may apply to cases involving kidnapping of children, depending on the facts of a given case.
De nombreuses infractions prévues au Code criminel peuvent s'appliquer à l'enlèvement d'enfant, suivant les circonstances propres à chaque cas.
He was also found guilty of two other Criminal Code offences relating to the making and possession of explosive substances.
Il a aussi été déclaré coupable de deux autres infractions prévues au Code criminel relativement à la fabrication et à la possession de substances explosives.
Our courts have confined their recognition of colour of right defences to Criminal Code offences which expressly allow such a defence.
Nos tribunaux ont restreint leur reconnaissance de la défense d'apparence de droit aux infractions du Code criminel qui prévoient expressément une telle défense.
This bill also proposes reclassifying certain Criminal Code offences as hybrid offences.
Ce projet de loi fait également état de la reclassification de certaines infractions du Code criminel en infraction mixte.
Provincial authorities will be responsible for any further investigations and prosecutions of individuals for Criminal Code offences at the border.
Les autorités provinciales seront responsables de toute autre enquête et de la poursuite des individus à la suite d'infractions au Code criminel à la frontière.
In addition, as honourable senators will know, the majority of Criminal Code offences are prosecuted by the provinces and territories.
En outre, comme les sénateurs le savent, la majorité des infractions au Code criminel sont jugées dans les provinces et les territoires.
Getting back to the topic of drugs, in recent years, drug addiction problems have been dealt with as Criminal Code offences.
Pour revenir aux drogues, on a ces dernières années traité les problèmes de dépendance aux drogues comme des infractions au Code criminel.
There are a large number of Criminal Code offences that I believe are still either under investigation or before the courts.
Il y a par ailleurs un grand nombre d'infractions au Code criminel qui font encore l'objet d'une enquête ou sont en instance devant le tribunal.
These two are somewhat alike, because both of these Criminal Code offences are effectively or essentially obsolete.
Dans les deux cas, ces infractions au Code criminel sont effectivement ou essentiellement désuètes.
But when they observe Criminal Code offences, the only line of action open to them is to notify local authorities.
Cependant, lorsqu'ils découvrent des infractions au Code criminel, leur seul recours consiste à aviser les autorités locales.
There are instances where charges could be laid under existing authorities for various Criminal Code offences...
Il y a des cas où des accusations pourraient être portées en vertu des pouvoirs existants pour diverses infractions au Code criminel.